2024年12月11日
星期三
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
何燕
作品数:
1
被引量:2
H指数:1
供职机构:
安徽商贸职业技术学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
刘知国
安徽商贸职业技术学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
道德经
1篇
德字
1篇
译本
1篇
译者
1篇
译者主体
1篇
译者主体性
1篇
英译
1篇
阿瑟·韦利
1篇
《道德经》
机构
1篇
安徽商贸职业...
作者
1篇
刘知国
1篇
何燕
传媒
1篇
辽宁工程技术...
年份
1篇
2015
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《道德经》“德”字英译的译者主体性——以林语堂、阿瑟·韦利译本为例
被引量:2
2015年
"德"作为《道德经》主旨之一,其重要性已经引起业界关注,对其英译研究仅集中于"德"字英译的得失、字词甄选上,对"德"字英译之源缺乏系统的理论研究。首先从林语堂和阿瑟·韦利译本对"德"字内涵的差异性进行梳理,并进一步从译者的主体性角度——译者的思想信仰、所处的历史背景、翻译目的、翻译策略等方面分析出现差异性的原因。
何燕
刘知国
关键词:
译者主体性
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张