您的位置: 专家智库 > >

侯贺

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:河南大学经济学院金融证券研究所更多>>
发文基金:河南省教育厅人文社会科学研究项目国家社会科学基金河南省哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:经济管理更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇经济管理

主题

  • 1篇信息化
  • 1篇译员
  • 1篇中国翻译
  • 1篇劳资
  • 1篇劳资关系
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译产业

机构

  • 2篇河南大学

作者

  • 2篇王志标
  • 2篇侯贺

传媒

  • 1篇技术经济与管...
  • 1篇天中学刊

年份

  • 2篇2015
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
文化可持续视角下中国翻译产业的发展战略
2015年
一国文化要获得长久和可持续的发展,不仅要将本国文化向外推广,而且还要引进和吸收国外文化中的精华部分,翻译作为不同文化之间交流与沟通的桥梁,是一国文化"走出去"和"引进来"的重要途径。因此,利用翻译协会的资料,基于文化可持续发展的思想,对中国翻译产业的发展战略进行研究。结果发现,我国翻译市场存在着翻译标准缺失、翻译质量良莠不齐、信息化建设滞后、翻译人才的培养和管理落后等问题。为此,从规范化建设、信息化建设、专业化建设和人才建设角度提出了中国翻译产业可持续发展的战略。这些战略立足于当前的翻译产业现状,能够为国家和地方政府的翻译产业政策的制定提供有益的参考。
王志标侯贺
关键词:翻译产业
译员与翻译企业的劳资关系及其和谐发展被引量:1
2015年
译员与翻译企业之间劳资关系的确立是翻译企业提供服务的前提,劳资关系的和谐程度不仅会影响译员的工作效率和对翻译企业的忠诚度,还关系到翻译企业利润的实现和翻译企业能否保持平稳发展。为促进译员与翻译企业之间劳资关系的和谐发展,政府应当完善相关的法律体系,加强对翻译企业的监督;翻译企业要在企业内部建立以人为本的企业文化和公平多样的薪酬体系;译员要提高权利意识、主体意识和专业技能。
王志标侯贺
关键词:译员劳资关系
共1页<1>
聚类工具0