您的位置: 专家智库 > >

李明楷

作品数:1 被引量:2H指数:1
供职机构:井冈山大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇英语
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译教学
  • 1篇有声思维
  • 1篇有声思维法
  • 1篇情境
  • 1篇情境认知
  • 1篇教学
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译教学

机构

  • 1篇井冈山大学

作者

  • 1篇林长洋
  • 1篇李明楷

传媒

  • 1篇前沿

年份

  • 1篇2012
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
基于有声思维法的英语翻译教学模式初探被引量:2
2012年
有声思维法对外语教学作用有两个途径:一是作为研究工具找出影响外语教学的因素,间接作用于外语教学;二是直接应用于课堂教学,由教师或专家口述完成某项任务时的思维,使学生了解并习得这种思维并用以完成类似任务。有声思维翻译教学以情境认知学习理论为基础,强调运用有声思维法培养学生的翻译思维和实际问题解决能力。教学内容的核心是真实翻译任务,教学过程包括确定和分解翻译问题、解决问题和讨论总结经验三个阶段。
林长洋李明楷
关键词:有声思维法翻译教学情境认知
共1页<1>
聚类工具0