熊维
- 作品数:1 被引量:2H指数:1
- 供职机构:中国科学院软件研究所更多>>
- 发文基金:中国科学院西部行动计划项目国家科技重大专项更多>>
- 相关领域:自动化与计算机技术更多>>
- 基于短语串实例的汉藏辅助翻译被引量:2
- 2013年
- 目前汉藏机器翻译的研究主要集中在基于规则的方法上,主要原因在于汉藏的平行语料等基础资源相对匮乏,不方便做大规模的基于统计的汉藏机器翻译实验。该文依据汉藏辅助翻译项目的实际需求,在平行语料资源较少的情况下,提出了一种基于短语串实例的机器翻译方法,为辅助翻译提供候选译文。该方法主要利用词语对齐信息来充分挖掘现有平行语料资源信息。实验结果表明,该文提出的基于短语串实例方法优于传统基于句子实例的翻译,能够检索出任意长度的短语串翻译实例。在实验测试集上,该方法与默认参数下的Moses相比,翻译的BULE值接近Moses,短语翻译实例串的召回率提高了约9.71%。在平均句长为20个词的测试语料上,翻译速度达到平均每句0.175s,满足辅助翻译实时性的要求。
- 熊维吴健刘汇丹张立强
- 关键词:机器翻译辅助翻译