您的位置: 专家智库 > >

刘小英

作品数:9 被引量:12H指数:2
供职机构:漳州卫生职业学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 9篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 2篇文学

主题

  • 4篇英语
  • 4篇教学
  • 4篇高职
  • 2篇学法
  • 2篇医学英语
  • 2篇英语教学
  • 2篇语言
  • 2篇院校
  • 2篇顺应论
  • 2篇中医
  • 2篇中医药
  • 2篇教学研究
  • 2篇教学法
  • 2篇高职医学
  • 2篇翻译
  • 1篇丁梅斯代尔
  • 1篇对外翻译
  • 1篇医药院校
  • 1篇英语教学实践
  • 1篇语言分析

机构

  • 9篇漳州卫生职业...
  • 1篇阳师范学院

作者

  • 9篇刘小英
  • 1篇郭鸣鹃

传媒

  • 1篇鄂州大学学报
  • 1篇中医药管理杂...
  • 1篇大连大学学报
  • 1篇海外英语
  • 1篇山东商业职业...
  • 1篇湖北函授大学...
  • 1篇吕梁教育学院...
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇山西能源学院...

年份

  • 2篇2024
  • 1篇2023
  • 4篇2022
  • 1篇2017
  • 1篇2015
9 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
项目教学法指导下的高职公共英语开放式教学研究被引量:5
2015年
本文探讨了项目教学法与开放式教学的内涵、当前高职公共英语教学中存在的问题以及项目教学法指导下高职公共英语开放式教学的具体实施。
刘小英
关键词:项目教学法高职公共英语开放式教学
PBL教学法在高职医学英语教学中的应用及研究被引量:5
2017年
当代社会需要医务工作人员一方面要具备高水平的医务理论知识与临床操作技能,另一方面还要拥有必要的医学英语交际能力。PBL教学法作为西方国家医学教育的重要教学模式,已经向全球范围进行蔓延与普及。本文即以我国高职医学英语教学为例,在分析PBL教学法的内涵与教学思路的基础上,探讨PBL教学法在高职医学英语教学中的应用优势,总结当前高职医学英语教学存在的主要问题,提出PBL教学法在高职医学英语教学中的应用策略。
刘小英
关键词:PBL教学法高职院校医学英语教学研究
课程思政在高职医学英语教学实践中的应用研究
2022年
国家领导曾在全国职业教育工作会议上强调“职业教育是国民教育体系和人力资源开发的重要组成部分,肩负着培养多样化人才的重要职责”。党的十八大以来,高等职业教育再度受到社会重视,针对高等职业教育的战略规划与部署随即拉开帷幕。高等职业教育想要谋求更长远的发展,必然要寻求与课程思政的有效融合。本文以高职医学英语教学为主要研究对象,探析课程思政在该领域的有效实践,以期推动我国高等职业教育的长远发展。
刘小英郭鸣鹃
关键词:高职医学英语
《苔丝》小说中的语言特色阐述
2022年
本文从善于运用词汇元素塑造人物形象、注重人物象征性意味的体现、通过引用典故的方式体现出语言特色、通过景物描写体现语言风格、符合人物性格特征的话语、词汇与句式丰富多变这六个方面,分析《苔丝》小说中的语言特色。
刘小英
关键词:《苔丝》语言分析语言风格哈代外国文学作品
跨文化交流视角下中医药院校培养学生交际能力的策略探讨
2024年
在全球化背景下,跨文化交际的重要性日益凸显,自然也对各学科、各行业的人才培养工作提出了新的要求。尤其对于中医药院校而言,因其所涉及的医学理论、实践与西方医学之间有着显著的文化哲学差异,使得跨文化交际变得尤为复杂。并且,中医药不仅仅是一种医学方法,它更是中华文化的瑰宝,其所涉及哲学、道德、历史和艺术等多种元素也是中华传统文化的重要组成。因此,如何在国际背景下有效地传播中医药文化,促进其与世界医学的交流,也是现阶段中医药教育的重要议题。为应对跨文化交流的挑战,中医药院校就需要在人才培养策略方面进行调整,鼓励学生深入研究其它文化背景下的医学理论和实践,从而更好地理解中西医学的差异和共通点,为未来的国际交流和合作打下坚实基础。
刘小英
关键词:跨文化交流中医药院校交际能力
客家土楼旅游宣传手册翻译策略选择的动态顺应性研究
2022年
文章基于语用顺应论视角,研究客家土楼旅游宣传手册英译策略的选择,指出客家旅游宣传手册翻译是一个动态选择和顺应的过程。译者要在保留客家传统内涵的基础上,从语言结构和文化语境这两个角度对源语和译文作出动态顺应,使客家文化在国际上得到更多更深刻的理解,促进土楼旅游业的发展。研究拓展了语用顺应论在旅游宣传材料中的应用领域,对土楼旅游景点和客家文化的宣传有一定的参考意义。
刘小英
关键词:顺应论客家土楼翻译策略
基于语言顺应论的中医药对外翻译分析
2022年
随着中国国际地位的提升,中医药得到了全球范围内的广泛认可,大量中医药产品开始投入国际市场。但是由于文化差异等多方因素的影响,产品在输出的过程中经常会出现对外翻译矛盾问题,很多词句翻译无法做到精准对应,存在意识和内容模糊的情况。中医药的深厚文化内涵受到了文化冲突的影响,为此寻找合适对应的中医药对外翻译办法成为了当务之急。本研究以语言顺应论作为翻译的主要应用理论,进一步研究语言顺应论视角下的中医药对外翻译策略,并提出几种比较积极有效的翻译方法,希望能够解决中医药翻译问题,为中医药的发展提供更大助力。
刘小英
关键词:语言顺应论中医药对外翻译
中国传统文化融入高职英语课堂活动实践研究被引量:2
2023年
传统的高职英语课程教学很少涉及具体的中国传统文化内容。英语作为一门外语,课程内容中涉及最多的是西方文化。中国传统文化的缺失导致很多学生缺少对中国传统文化的深刻认识。没有与中国传统文化的比较,在学习英语的过程中,容易被外来文化带偏,从而产生母语文化的失语现象。这很大程度上影响了学生的发展和对中国传统文化的传承。因此,要将中国传统文化融入课程教学,提高学生的文化感知能力和文化自信。
刘小英
关键词:中国传统文化高职英语教学
小说《红字》中丁梅斯代尔的悲剧成因探析
2024年
美国作家霍桑的小说《红字》讲述的是西方宗教禁欲主义压制下的爱情悲剧。男主人公牧师丁梅斯代尔与有夫之妇海斯特·白兰犯通奸罪,为了逃脱法律的制裁,丁梅斯代尔选择一条自我惩罚的救赎之路。霍桑被誉为19世纪最伟大的浪漫主义小说家,亦是心理分析小说的开拓者,他从社会、道德和心理三个层面探析了丁梅斯代尔从罪恶走向灵魂解脱的艰难痛苦的内心演变历程,进而追寻了主人公长达七年的漫长救赎之路的成因。作者借用丁梅斯代尔的悲剧人生发出了对宗教压抑气氛的控诉以及对人性解放的呼吁,同时也揭示了加尔文清教派的狭隘性和它的精神统治对人们心灵的蹂躏和摧残,使读者对清教徒道貌岸然的虚伪本质有了更为深入的认识和了解。
刘小英李涛
关键词:丁梅斯代尔《红字》爱情悲剧禁欲主义自我救赎
共1页<1>
聚类工具0