您的位置: 专家智库 > >

杨国胜

作品数:5 被引量:2H指数:1
供职机构:河南职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字艺术更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 2篇专利

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇艺术

主题

  • 2篇英语
  • 1篇调取
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事机制
  • 1篇叙事研究
  • 1篇学习机
  • 1篇学习英语
  • 1篇演示器
  • 1篇艺术
  • 1篇艺术价值
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语学习机
  • 1篇英语专业
  • 1篇影片
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语料库翻译研...
  • 1篇语料库考察
  • 1篇语言
  • 1篇知识谱系

机构

  • 5篇河南职业技术...
  • 1篇南阳师范学院
  • 1篇上海外国语大...
  • 1篇河南师范大学
  • 1篇曼彻斯特大学
  • 1篇阿斯顿大学

作者

  • 5篇杨国胜
  • 2篇薛庆利
  • 2篇王红巧
  • 2篇刘婷婷
  • 2篇崔丞
  • 1篇赵文静
  • 1篇田甜

传媒

  • 1篇电影文学
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇内江科技

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2006
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
《死神来了》系列影片叙事研究
2017年
《死神来了》系列电影的首部上映于2000年,在随后的十余年间主创方先后推出了《死神来了2》《死神来了3》《死神来了4》《死神来了5》等同系列影片。本文将以美国恐怖电影的"心理恐怖"转型开始,呈现美国近年来多元化发展的恐怖片市场,以当代系列心理恐怖片中极具影响力的《死神来了》系列影片为重点,探析其公式化和个性化并行的叙事机制以及艺术化和商业化共存的艺术价值。
杨国胜
关键词:恐怖片叙事机制艺术价值
用语料库考察概念的跨文化传播——“知识谱系”项目访谈被引量:2
2021年
Mona Baker教授是国际知名学者,她对翻译研究特别是语料库翻译研究有极高的学术敏感度,善于捕捉并引领研究的走向。她申报的"知识谱系"(Genealogies of Knowledge)(2016-2020)重大项目获英国艺术与人文研究理事会(AHRC)百万英镑经费支持。在该项目结项之际,赵文静教授等人线上采访了Baker及项目组另外两位主要成员Jan Buts和Henry Jones,以了解课题的设计、概念跨文化迁移的考察路径,以及该项目对中国基于语料库的翻译研究有哪些启发和影响。本刊特请采访者将访谈内容整理并译成中文,供国内同行参考。
Mona BakerJan ButsHenry Jones赵文静赵文静
关键词:语料库翻译研究文化迁移跨文化传播知识谱系采访者
一种正态分布概率仿真模拟演示器
本发明公开了一种正态分布概率仿真模拟演示器,包括板体,所述板体为透明结构;板体上部设置有储液腔,板体中部设置有网格状的导液通道,导液通道由若干倾斜的通道交错连通形成;导液通道上端中部与储液腔中部下侧之间连接有竖直的第一下...
薛庆利王红巧杨国胜刘婷婷崔丞
文献传递
语言基本功训练与英语专业基础教学的探讨
2006年
本文分析了英语专业基础阶段的英语基本功训练的必要性,强调了基本功训练应是综合英语教学的基本思路,并以《新编英语教程》为例,阐述了如何通过综合英语教学加强学生在基础阶段的基本功训练。
田甜杨国胜
关键词:基本功综合英语教学
一种用于学习英语的智能型英语学习系统
本发明公开了一种用于学习英语的智能型英语学习系统,包括智能型英语学习系统、保护壳和智能型英语学习机;本发明使用前使用者需要根据实际的英语掌握水平在等级选择模块中选择对应的等级,选择过后结果会由微处理器模块存进存储模块中,...
薛庆利王红巧杨国胜刘婷婷崔丞
文献传递
共1页<1>
聚类工具0