您的位置: 专家智库 > >

万丽

作品数:3 被引量:0H指数:0
供职机构:江西经济管理干部学院更多>>
发文基金:江西省社会科学规划项目更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇新历
  • 1篇新历史主义
  • 1篇译本
  • 1篇殖民主义
  • 1篇权力话语
  • 1篇文学翻译
  • 1篇历史主义
  • 1篇后殖民
  • 1篇后殖民主义
  • 1篇翻译策略
  • 1篇傲慢
  • 1篇《傲慢与偏见...
  • 1篇《黑奴吁天录...

机构

  • 3篇江西经济管理...
  • 1篇江西警察学院

作者

  • 3篇万丽
  • 1篇倪筱燕

传媒

  • 3篇湖北函授大学...

年份

  • 3篇2016
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
论权力话语对翻译研究视野的拓展
2016年
福柯的"权力话语"理论对整个西方文化研究产生了巨大的影响,同时,也给翻译界带来了一场深刻的思想革命,为翻译研究提供了新的理论视角和研究方法。文本以"权力话语"理论为核心,揭示了翻译活动的本质,并阐述了由此理论而拓展出来的翻译研究的宏观视野。
万丽
关键词:权力话语翻译后殖民主义新历史主义
林译《黑奴吁天录》的后殖民译论视角解读
2016年
本文以后殖民译论为理论基础,分别从译著产生的历史社会背景、译者的政治思意识和解殖民功能来解读林纾的《黑奴吁天录》。
万丽倪筱燕
关键词:《黑奴吁天录》
浅谈《傲慢与偏见》译本翻译的杂合现象——以孙致礼译本为例
2016年
孙致礼《傲慢与偏见》译本在文学翻译界的地位是举足轻重的。本文通过研究分析孙致礼《傲慢与偏见》译本,旨在探讨文学翻译中的杂合现象以及所实施的翻译策略。
万丽
关键词:文学翻译翻译策略《傲慢与偏见》
共1页<1>
聚类工具0