您的位置: 专家智库 > >

邓敏君

作品数:1 被引量:42H指数:1
供职机构:致理技术学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇新手
  • 1篇译员
  • 1篇决策过程
  • 1篇口译

机构

  • 1篇致理技术学院
  • 1篇辅仁大学

作者

  • 1篇邓敏君

传媒

  • 1篇中国翻译

年份

  • 1篇2011
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
老手与新手译员的口译决策过程被引量:42
2011年
本研究以口译的产出停顿、重说等不流畅处为标志,针对英译汉、汉译英的视译及带稿同传,透过访谈老手与新手译员的指认与自省,分析其产出不顺畅的原因及理由。实验则针对译员在口译过程中所产生的停顿位置与句构关系、切分单位及位置、重说的属性特征及其手法与衔接方式等话语标志,透过语料库分析手法提出量化的数据与质性的分析,描述并说明其口译技巧与策略运用的异同之处。
杨承淑邓敏君
共1页<1>
聚类工具0