您的位置: 专家智库 > >

周琳

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:华北电力大学外国语学院英语系更多>>
发文基金:河北省社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇动态语境
  • 1篇英语
  • 1篇英语词汇
  • 1篇语境
  • 1篇语境顺应
  • 1篇语境顺应论
  • 1篇顺应论
  • 1篇思维
  • 1篇思维方式
  • 1篇人称
  • 1篇物称
  • 1篇互译
  • 1篇教学
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇词汇
  • 1篇词汇教学

机构

  • 2篇华北电力大学

作者

  • 2篇史玮璇
  • 2篇周琳

传媒

  • 1篇英语研究

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
试论语境顺应论对英语词汇教学的启示
词汇作为语言构成的主要因素,极大地影响着学习者语言能力的培养和提高,众多学者和教师一直在探索更为有效的词汇教学方法。Verschueren提出的语境顺应论对词汇教学实践具有重要的指导意义。本文旨在根据语境顺应论的基本理念...
史玮璇周琳
关键词:词汇教学顺应论动态语境
文献传递
英汉散文互译中物称与人称主语的翻译策略被引量:3
2012年
由于中西方思维方式的不同,英语多使用物称主语,而汉语则多使用人称主语。在英汉散文互译中,物称与人称主语的转换应当引起译者足够的重视。本文主要从"有灵主语"与"无灵主语"、主动句式与被动句式、"it"形式主语与零位主语三个方面,浅析英汉散文互译中的物称与人称的翻译策略。
史玮璇周琳
关键词:物称人称思维方式翻译策略
共1页<1>
聚类工具0