您的位置: 专家智库 > >

王冀皖

作品数:1 被引量:6H指数:1
供职机构:合肥师范学院外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇电视
  • 1篇电视新闻
  • 1篇新闻
  • 1篇译写
  • 1篇中译
  • 1篇中译英

机构

  • 1篇合肥师范学院

作者

  • 1篇范东生
  • 1篇王冀皖

传媒

  • 1篇上海理工大学...

年份

  • 1篇2012
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
电视新闻中译英的译写策略被引量:6
2012年
我国新闻与西方新闻在新闻观和新闻实践上有较大的差异,中国文化的高语境特点和西方的低语境文化也具有较大差距,而电视作为传播新闻的媒体也有一些自己的特点,这导致在电视新闻的中译英活动中,译写成为最佳的策略选择。译写指对新闻进行常规的翻译外同时还要做一定的编写工作。译写的运用体现在新闻的标题、导语、新闻主体等多个环节。新闻中译英的译写一定要注意度的把握,要确保实现原文的传播目的。
范东生王冀皖
关键词:译写
共1页<1>
聚类工具0