您的位置: 专家智库 > >

邓隽

作品数:3 被引量:72H指数:2
供职机构:电子科技大学中山学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇独立学院英语...
  • 1篇学习者
  • 1篇学习者自主
  • 1篇学习者自主学...
  • 1篇意译
  • 1篇英语专业
  • 1篇政府
  • 1篇政府门户
  • 1篇政府门户网站
  • 1篇适应性
  • 1篇网络
  • 1篇网络环境
  • 1篇网站
  • 1篇文本类型
  • 1篇文本类型学
  • 1篇门户网
  • 1篇类型学

机构

  • 3篇电子科技大学
  • 1篇复旦大学

作者

  • 3篇邓隽
  • 1篇李娜
  • 1篇黄昌朝
  • 1篇陈丹

传媒

  • 1篇外语电化教学
  • 1篇唐山师范学院...
  • 1篇韶关学院学报

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
网络环境下大学英语学习者自主学习的适应性分析被引量:66
2012年
基于计算机网络的大学英语自主学习正在很多高校试行和推广。不少人对这种新的教学模式寄予厚望并认为它可解决当前大学英语教学中遇到的各种问题。然而,通过本文的调查研究发现,网络环境下大学英语学习者的自主学习是否按照期望有效进行受到学习者、学习资源、学习环境、教师等因素的影响。在此基础上,本文提出相关建议,以期帮助学习者更有效地开展自主学习。
邓隽黄昌朝李娜
关键词:网络适应性
独立学院英语专业翻译教学模式刍议——以翻译能力培养为中心被引量:2
2011年
独立学院英语专业翻译教学的培养目标应凸显其应用性和实用性,在打好坚实语言基础的同时,还要注意培养学生的翻译能力。要获得和提高独立学院英语专业学生的翻译能力就需要在明确教学目标的前提下,制定适宜于学生自身特点的教学大纲,选择适宜该类学院翻译教学的内容与材料,有可能的话最好根据学生和地域实际情况编纂翻译教材,确定翻译课程教学方法,最后还要形成包括翻译能力测评、反馈体系等在内的评价机制。
邓隽
关键词:翻译教学翻译能力
文本类型学观照下政府门户网站翻译方法——以广东省中山市政府网站翻译为例被引量:4
2013年
在Newmark和Reiss的文本类型学及其相应翻译方法的基础上,结合实际分析政府网站的特点及其文本类型。政府网站具信息量大和信息准确的特点,文本以陈述型文本和操作型文本为主,可分别采用信译和意译、迻译的翻译方法。
陈丹邓隽
关键词:政府门户网站文本类型学意译
共1页<1>
聚类工具0