您的位置: 专家智库 > >

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇少数民族
  • 2篇民族
  • 1篇中国手语
  • 1篇手语
  • 1篇现行盲文
  • 1篇盲文

机构

  • 2篇北京师范大学
  • 1篇北京联合大学

作者

  • 2篇程黎
  • 2篇顾定倩
  • 2篇刘艳虹
  • 2篇魏丹
  • 1篇韩萍
  • 1篇钟经华
  • 1篇程霞

传媒

  • 2篇教育学报

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
我国七个少数民族使用手语状况的调查研究被引量:5
2016年
本研究对蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、壮族、彝族和朝鲜族共7个民族的手语使用状况进行调查。结果显示:只有藏语和维吾尔语有不完善的手语方案,且使用范围局限;朝鲜族借鉴同民族的朝鲜和韩国的手语与之交流;蒙古族、哈萨克族、壮族和彝族无本民族语手语;中国手语成为少数民族地区特殊教育学校教学和社会上成年聋人学习和交流的主要工具。不同群体对是否需要制定本民族语手语存在不同意见,但一致赞成制定和推广使用国家通用手语。建议国家加强对少数民族手语工作的领导,根据分类指导的原则,制定符合我国不同民族地区实际的少数民族手语工作的政策。
刘艳虹顾定倩程黎魏丹程霞霍文瑶
关键词:中国手语
我国七个少数民族使用盲文状况的调查研究被引量:3
2015年
对蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、壮族、彝族和朝鲜族的7个少数民族盲文使用状况进行调查。结果显示,除西藏、吉林的公办特殊教育学校没有藏族和朝鲜族盲生外,现行盲文是少数民族公办特殊教育学校唯一使用的盲文。在外国资金支助下的拉萨盲童学校学习英语盲文、汉语现行盲文和德国盲人研制的藏语盲文三种盲文。维吾尔语盲文方案自诞生至今,经历了研究—搁置—实验—再搁置的过程。朝鲜族盲人基本上能自如应用汉语现行盲文和韩语盲文。不同群体对是否需要制定本民族语盲文存在不同意见,但一致赞成制定和推广使用国家通用盲文。大多数少数民族盲文使用者希望国家能"提供盲文学习资料"和"提供盲文读写设备",进入社会的成年盲人更关注盲文信息化、盲用信息化学习辅具的研发和推广。
刘艳虹顾定倩程黎魏丹韩萍钟经华
关键词:现行盲文
共1页<1>
聚类工具0