徐博
- 作品数:4 被引量:2H指数:1
- 供职机构:西安工业大学更多>>
- 发文基金:陕西省哲学社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文学电子电信更多>>
- 认知视角下李煜诗词情感隐喻的英译研究被引量:1
- 2021年
- 李煜作为南唐的末代皇帝,虽然其没有卓越的政绩,但其文学造诣却不可忽视,他的人生充满跌宕,其所创作的诗词也意境优美,情感丰富。随着中外交流日益密切,其诗词作品也被多次翻译。古人在诗词创作中常借物抒情,李煜的作品中同样富含大量的情感隐喻表达,因此在翻译中,应引起重视。文章从认知视角出发,选取朱曼华对李煜诗词的英译为研究文本,找出李煜诗词中所隐含的情感隐喻,并分析在翻译过程中,朱曼华对其中情感隐喻的处理方式。
- 徐博张华
- 关键词:情感隐喻翻译
- 认知视角下李煜诗词情感隐喻的英译研究
- 隐喻是人们日常交际中普遍存在的一种现象。其研究经历了漫长的历史。早期的隐喻研究主要关注隐喻的修辞功能。随着概念隐喻的提出,隐喻研究开始步入认知领域。情感作为一个抽象的概念,可以用语言进行表达。且在日常交际中,人们时常使用...
- 徐博
- 关键词:汉英翻译情感隐喻
- 目的论视角下《论语》中核心概念词的英译研究——以“孝”和“信”为例被引量:1
- 2021年
- 《论语》是儒家经典之一,集中体现了孔子的政治、审美和道德伦理等思想,在我国传统文化中拥有不可或缺的地位。《论语》中有大量的核心概念词如"仁""礼""孝""信"等。该文以许渊冲的《论语》译本为研究文本,以翻译目的论为理论框架,对"信"和"孝"两大核心概念词的翻译方法进行分析,发现许渊冲的翻译能够清楚准确地表述核心概念词含义,实现其传播目的和忠实性目的。
- 徐博张华王瑛
- 关键词:《论语》翻译目的论
- 白光LED无线光通信系统设计
- 2015年
- 白光LED通信作为一种宽带接入技术,它恰到好处地结合了光纤和无线通信两种技术,是现代光纤通信的有力补充;该文介绍了一种LED功率1W传输距离不低于5米,所传输正弦信号频率不低于10k Hz的白光通信设计方案。
- 白海锋徐博周琪
- 关键词:白光LED无线光通信光学设计