您的位置: 专家智库 > >

刘畅

作品数:1 被引量:2H指数:1
供职机构:常州大学更多>>
发文基金:常州科教城(高职教育园区)院校科研基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

合作作者

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇人际
  • 1篇人际和谐
  • 1篇目的论
  • 1篇和谐翻译
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇常州大学

作者

  • 1篇黄成洲
  • 1篇刘畅

传媒

  • 1篇常州大学学报...

年份

  • 1篇2010
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
目的论引导下的和谐翻译被引量:2
2010年
和谐翻译强调翻译行为应尽量实现文本和谐及人际和谐。目的论作为其理论基础主要表现为两方面:在文本和谐方面,其倡导的目的性、连贯性和忠实性原则分别强调了译文文本与实际应用、译入文化及原作之间应保持的和谐关系;在人际和谐方面,目的论一方面把译者看作翻译活动中的专家,使其尴尬地位和谐化,另一方面,用忠诚原则来约束翻译行为,从而促进翻译主体间的和谐融洽。目的论倡导的和谐理念对打破两元对立的僵持局面,构建和谐翻译具有重要意义。
刘畅黄成洲
关键词:目的论和谐翻译人际和谐
共1页<1>
聚类工具0