您的位置: 专家智库 > >

王文婧

作品数:3 被引量:5H指数:2
供职机构:黑龙江大学西语学院更多>>
相关领域:语言文字经济管理更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 2篇文化
  • 2篇翻译
  • 1篇英语
  • 1篇语法
  • 1篇语言
  • 1篇语言形式
  • 1篇商标
  • 1篇商标翻译
  • 1篇拼写
  • 1篇俚语
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化冲突
  • 1篇文化传递
  • 1篇文学
  • 1篇文学翻译
  • 1篇论文学
  • 1篇美国英语
  • 1篇翻译技巧
  • 1篇不同语言
  • 1篇词汇

机构

  • 3篇黑龙江大学

作者

  • 3篇王文婧

传媒

  • 1篇佳木斯大学社...
  • 1篇黑龙江社会科...
  • 1篇齐齐哈尔大学...

年份

  • 3篇2006
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
浅谈商标翻译——兼谈商标译名折射的不同语言、文化之内涵被引量:2
2006年
商标翻译是商品成功走向国际市场、参与国际竞争的重要环节。译者不仅要熟悉不同语言,更要深入研究不同文化,准确把握文化内涵、消费心理、市场定位等多方面的知识,灵活运用翻译方法,实现商标文化传播、促进消费的目的。
王文婧
关键词:商标翻译技巧语言形式文化冲突
论文学翻译中的文化差异被引量:1
2006年
不同的语言反映出不同的文化,不同文化之间的差异阻碍了信息的交流。文学翻译者应正确地认识文化差异,并在翻译中尽量淡化和减少文化差异,有效完成不同语言间的文化传递。
王文婧
关键词:文学翻译文化差异文化传递
简析发展中的美国英语被引量:2
2006年
伴随着时代和社会的发展,美国英语在其成长过程中,不断的兼收并蓄,推陈出新,逐渐成为传统英语的一种重要变体。特别是在拼写、词汇、语法及俚语等方面形成的鲜明特点,使美国英语较之传统英语相比更为活跃,也更加便于流传。
王文婧
关键词:美国英语拼写词汇语法俚语
共1页<1>
聚类工具0