王文婧
- 作品数:3 被引量:5H指数:2
- 供职机构:黑龙江大学西语学院更多>>
- 相关领域:语言文字经济管理更多>>
- 浅谈商标翻译——兼谈商标译名折射的不同语言、文化之内涵被引量:2
- 2006年
- 商标翻译是商品成功走向国际市场、参与国际竞争的重要环节。译者不仅要熟悉不同语言,更要深入研究不同文化,准确把握文化内涵、消费心理、市场定位等多方面的知识,灵活运用翻译方法,实现商标文化传播、促进消费的目的。
- 王文婧
- 关键词:商标翻译技巧语言形式文化冲突
- 论文学翻译中的文化差异被引量:1
- 2006年
- 不同的语言反映出不同的文化,不同文化之间的差异阻碍了信息的交流。文学翻译者应正确地认识文化差异,并在翻译中尽量淡化和减少文化差异,有效完成不同语言间的文化传递。
- 王文婧
- 关键词:文学翻译文化差异文化传递
- 简析发展中的美国英语被引量:2
- 2006年
- 伴随着时代和社会的发展,美国英语在其成长过程中,不断的兼收并蓄,推陈出新,逐渐成为传统英语的一种重要变体。特别是在拼写、词汇、语法及俚语等方面形成的鲜明特点,使美国英语较之传统英语相比更为活跃,也更加便于流传。
- 王文婧
- 关键词:美国英语拼写词汇语法俚语