您的位置: 专家智库 > >

吴圆圆

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:暨南大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇异化
  • 1篇英译
  • 1篇英译研究
  • 1篇语言
  • 1篇语言转换
  • 1篇语用分析
  • 1篇文本翻译
  • 1篇节选
  • 1篇沟通
  • 1篇归化
  • 1篇翻译
  • 1篇成语
  • 1篇达人

机构

  • 2篇暨南大学

作者

  • 2篇吴圆圆

传媒

  • 1篇英语广场(学...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
《沟通达人:解密数字时代的繁杂》(节选)翻译报告
本文是一篇关于《沟通达人:解密数字时代的繁杂》的英译汉翻译报告。报告所选材料为该书的前言以及前三章。《沟通达人:解密数字时代的繁杂》的作者是美国沟通专家、沟通顾问和沟通培训员弗兰克·J·皮特鲁查。该书是一本沟通指南书和建...
吴圆圆
关键词:文本翻译语言转换语用分析
归化和异化视角下四字成语的英译研究
2015年
四字成语作为中华民族几千年文化的语言精髓,具有结构工整、言简意赅、文化内涵深厚等特点,文从归化和异化视角,探讨英译四字成语的优与劣,从中总结出运用哪一种翻译策略英译四字成语才能更好地克服语言和文化障碍,使译文通顺、流畅,增强可读性和接受性,达到文化交流的目的。
吴圆圆
关键词:归化异化英译研究
共1页<1>
聚类工具0