您的位置: 专家智库 > >

李洪青

作品数:8 被引量:3H指数:1
供职机构:云南师范大学商学院更多>>
发文基金:云南省教育厅科学研究基金云南省哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 5篇文学
  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇诗歌
  • 2篇物论
  • 2篇劳伦斯诗歌
  • 1篇电影字幕
  • 1篇电影字幕翻译
  • 1篇动词
  • 1篇短语
  • 1篇短语动词
  • 1篇学法
  • 1篇一代宗师
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇英语短语
  • 1篇英语短语动词
  • 1篇认知教学
  • 1篇认知教学法
  • 1篇生死
  • 1篇生死观
  • 1篇生态伦理
  • 1篇生态伦理思想

机构

  • 7篇云南师范大学
  • 2篇安徽建筑大学

作者

  • 7篇李洪青
  • 2篇谭锦文
  • 1篇文卫霞

传媒

  • 1篇电影评介
  • 1篇连云港师范高...
  • 1篇邢台学院学报
  • 1篇濮阳职业技术...
  • 1篇湖北第二师范...
  • 1篇牡丹江教育学...
  • 1篇牡丹江大学学...

年份

  • 1篇2014
  • 4篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
从劳伦斯诗歌中的拟物论看他的生态伦理思想
2013年
D.H.劳伦斯的诗歌批评了工业文明对生态自然,人的精神以及人类社会的异化。本文试图从拟物论的角度来阐释劳伦斯诗歌中的自然生态,精神生态和社会生态思想。
李洪青
关键词:诗歌生态伦理
劳伦斯的生态诗歌
2013年
劳伦斯在诗歌中宣扬生态中心主义的思想,提倡人在自然面前的谦恭,批判了极端理性主义和过度技术化的现代社会。因此,劳伦斯的诗歌蕴含着自觉的、系统的生态思想。
李洪青
关键词:生态中心主义生态思想
电影字幕英译中的创造性叛逆——以“一代宗师”字幕翻译为例被引量:1
2014年
由于中西方语言及文化差异的客观存在,电影字幕翻译在很多情况下很难遵循传统的忠实原则。本文以翻译的创造性叛逆为理论基础,通过分析"一代宗师"字幕英语翻译,从语言、文化以及译者主体性三个方面指出电影字幕翻译中的创造性叛逆赋予了原作第二次艺术生命,实现了文化更深层次的传播。
谭锦文李洪青
关键词:电影字幕翻译创造性叛逆
劳伦斯诗歌中的生态意识
2013年
劳伦斯诗歌中蕴含着深邃睿智的生态哲思。诗歌中的拟人拟物修辞手法体现了人与自然和谐统一的生态观;劳伦斯对工业文明的批判与生态主义的解构不谋而合;劳伦斯诗歌体现的生死观也具有生态主义的思想因素。
李洪青谭锦文
关键词:工业文明生死观生态意识
老庄学说与劳伦斯作品中的和谐思想
2010年
劳伦斯是20世纪英国最伟大的作家,老子和庄子是中国古代先秦时期的哲学家。尽管生活在不同时代和不同国度,他们对和谐的看法却有惊人的相似。他们都提倡人与自然和平共处,人与人之间应保持和谐关系,这种观点在当今仍然具有一定的现实意义。
李洪青
论劳伦斯的“星式均衡”原则
2011年
劳伦斯心目中理想的男女关系,是"星式均衡"的关系。在其创作的小说中,但凡违背了这一原则的男女关系必然以失败而告终。尽管这种新型的男女关系更符合人性,也更有生命力,但是"星式均衡"仍然无法避免现代人的异化。
李洪青
关键词:小说
英语短语动词研究综述被引量:2
2013年
文章概述了国内外英语短语动词的研究情况,从认知语言学角度提出的对英语短语动词教学,应该走以小品词为中心的处理道路和以意象的方式给学习者呈现短语动词中小品词的多义性的方法,以及通过隐喻扩展分析短语动词语义的方法符合人类的认知规律,能够促进外语学习者对英语短语动词的习得。
文卫霞李洪青
关键词:英语短语动词小品词认知教学法
共1页<1>
聚类工具0