2024年12月3日
星期二
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
郭娟
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
供职机构:
陇东学院英语系
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
中英文
1篇
翻译
机构
1篇
陇东学院
作者
1篇
郭娟
传媒
1篇
陇东学院学报
年份
1篇
2010
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
正反两面看“翻译”
2010年
翻译是许多语言活动中的一种。而要给"翻译"这样一个有历史的、多元化的词下定义实属不易。"翻译"有其语言上的意义,也有生化上的意义,而且在其他众多领域中也有"翻译"一说。因此,对于"翻译"的理解也是众说风云。狭义的语言之间讲的"翻译"一般是指文字之间的转化,中外学者对此也研究颇多。本文将以中英文为例从正反两面用对话的形式且仅在言语范畴内谈谈对"翻译"的理解,重审"翻译"的意义。
郭娟
关键词:
翻译
中英文
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张