2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
韩晓鹏
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
供职机构:
湘潭大学外国语学院
更多>>
发文基金:
湖南省科技厅软科学研究计划项目
湖南省教育厅科研基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
李素琼
湘潭大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
句法
1篇
句法变异
1篇
广告
1篇
广告翻译
1篇
汉英翻译
1篇
汉英广告翻译
1篇
翻译
1篇
词汇
机构
1篇
湘潭大学
作者
1篇
李素琼
1篇
韩晓鹏
传媒
1篇
湖南第一师范...
年份
1篇
2015
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
汉英广告翻译中的词汇、句法变异与变化
2015年
为提高我国产品在国际市场上的知名度,担负着对外沟通任务的汉英广告翻译显得尤其重要。在汉英广告翻译中关注词汇、句法变异与变化,以一种乐于让英语民族的人们接受的表达法来宣传、介绍我国的企业与产品将有助于世界人们更好地了解中国,帮助中国树立良好的国际形象,从而产生良好的社会经济效应。
李素琼
韩晓鹏
关键词:
广告
汉英翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张