2024年12月12日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
陈婉玉
作品数:
1
被引量:4
H指数:1
供职机构:
天津外国语大学
更多>>
发文基金:
中共中央编译局哲学社会科学基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
陈大亮
天津外国语大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
译论
1篇
语言类型
1篇
思维
1篇
思维类型
1篇
中西译论
1篇
文化
1篇
文化类
1篇
文化类型
1篇
类型学
1篇
类型学视角
机构
1篇
天津外国语大...
作者
1篇
陈大亮
1篇
陈婉玉
传媒
1篇
外语与翻译
年份
1篇
2015
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从类型学视角看中西译论的差异
被引量:4
2015年
类型学理论不仅为中西译论的比较研究提供了方法论,而且对普遍性与差异性的争论具有很强的解释力。本文从语言类型、文化类型及思维类型三个方面探讨了中国译论与西方译论的差异。中西译论在比较时不能拿各自的特殊性与对方比高低优劣,而应选择一个第三者作为中介或桥梁,从类型学的视角既看到中西译论的普遍性,也看到他们之间的差异性,从而避免中西译论比较过程中的片面性与武断性。
陈大亮
陈婉玉
关键词:
类型学
语言类型
思维类型
文化类型
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张