您的位置: 专家智库 > >

刘雨琪

作品数:2 被引量:8H指数:1
供职机构:湘南学院大学英语部更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语翻译
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇英语
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语教学
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇分析
  • 1篇女权主义
  • 1篇女权主义运动
  • 1篇女人
  • 1篇女人形象
  • 1篇偏见
  • 1篇美学
  • 1篇美学解读
  • 1篇接受美学
  • 1篇简·爱
  • 1篇教学
  • 1篇翻译
  • 1篇疯女

机构

  • 2篇湘南学院
  • 1篇永州市第四中...

作者

  • 2篇黄泽英
  • 2篇刘雨琪

传媒

  • 2篇湖南科技学院...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从接受美学解读《简·爱》中疯女人形象的嬗变
2011年
《简·爱》出版一个多世纪之后,伯莎.梅森在读者心中的形象发生了嬗变:疯女人形象蜕变为男权文化压制和迫害的女性代表和最有力的反抗者。文章试从接受美学角度解释这一现象:读者因受期待视野中历史及个人视界等因素的影响对伯莎产生了偏见,视之为疯女人;而随着女权主义运动的发展,读者的期待视野冲破了传统和历史的束缚,对伯莎有了新的认知能力并对其重新解读。
黄泽英刘雨琪
关键词:接受美学《简·爱》疯女人形象偏见女权主义运动
语篇分析在大学英语翻译教学中的渗透被引量:8
2010年
文章阐释了语篇分析在翻译教学中的必要性,指出在英汉互译实践中,只有从语篇层面上进行翻译才能更准确地把握语篇主旨和忠实地再现原文的语言特色及内在含义,因此,在大学英语翻译教学中培养学生的语篇意识有利于提高大学生的翻译水平。
黄泽英刘雨琪
关键词:语篇分析翻译大学英语教学
共1页<1>
聚类工具0