尹明
- 作品数:3 被引量:2H指数:1
- 供职机构:云南财经大学更多>>
- 发文基金:陕西省哲学社会科学基金国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 翻译过程研究的名与实——《翻译与口译过程跨学科研究》述评被引量:1
- 2019年
- 由翻译和口译研究专家Ehrensberger-Dow、Gpferich和O’Brien编撰,John Benjamins出版社出版的《翻译与口译过程跨学科研究》一书,总结并介绍了翻译与口译跨学科过程研究在理论与工具方面所取得的进展,从理论和实践上为翻译过程研究提供了新视角、新思维和新方法,有助于加深学界对翻译过程的认识。本文对书中内容进行一番述评之后,对翻译过程研究的未来进行了展望,提出研究者应当根据真实场景下的翻译过程,明确翻译过程的变量,从而开展跨学科翻译过程研究。
- 查建设尹明陈争峰
- 关键词:翻译过程
- 多视角解读《八月之光》
- 2014年
- 福克纳的《八月之光》通过对人物悲剧命运的描绘,展示了20世纪初充满种族矛盾和阶级矛盾以及两性不和谐、生态不和谐的美国南方社会。笔者从种族主义视角、清教主义视角和生态主义视角,揭示出社会矛盾的根源及作家的宗教多重性思想。
- 袁秀萍尹明
- 关键词:种族主义清教主义生态失衡
- 翻译硕士特色教育内涵探索——以翻译硕士(口译方向)课程设置为例被引量:1
- 2023年
- 开展翻译硕士特色教育,目标在于培养学生的翻译专业技能,当中的重要一环为结合院校与学科特色,开设相应的特色课程。本文首先以翻译专业技能中的口译专业技能构成为依据,论述专业技能在翻译硕士人才培养中的核心地位。随后调查国内外翻译硕士(口译方向)课程的设置情况,总结我国翻译硕士特色教育的现状,发现基于院校与学科特色的课程尚缺乏对综合培养口译专业技能的足够重视,使得课程设置中并未体现出对语言能力培养的普遍关注。国外高校则牢牢把握专业技能培养的目标指向,围绕口译专业技能的习得与发展,结合自身的院校与学科特色设置课程,特色各异,体现了翻译硕士特色教育的内涵。最后基于国内外院校对院校与学科特色内涵理解的对比,论证院校与学科特色作为翻译硕士特色教育内涵的科学性、合理性与必要性,并提出翻译硕士特色教育课程构念,从顶层设计上保证翻译硕士教育的质量,推动我国翻译硕士特色教育的发展。
- 查建设兰贵桃尹明
- 关键词:翻译硕士翻译能力特色课程