您的位置: 专家智库 > >

姚艳玲

作品数:4 被引量:25H指数:2
供职机构:大连外国语大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 3篇动词
  • 2篇自动词
  • 2篇词汇
  • 1篇因果
  • 1篇因果关系
  • 1篇因果链
  • 1篇语法研究
  • 1篇语态
  • 1篇语义
  • 1篇语义结构
  • 1篇语义研究
  • 1篇认知突显
  • 1篇日语
  • 1篇转喻
  • 1篇外语
  • 1篇位移动词
  • 1篇文化
  • 1篇文化交际
  • 1篇文化交际能力
  • 1篇教育

机构

  • 4篇大连外国语大...

作者

  • 4篇姚艳玲
  • 1篇吴楠

传媒

  • 2篇日语学习与研...
  • 2篇东北亚外语研...

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 2篇2013
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
日语“语态”现象的范畴化——“词汇性语态”与“语法性语态”的接点被引量:2
2013年
本文首先从广义的"语态"范畴的角度分析了日语对偶自他动词中"有对自动词"无标记具有"被动"语义的问题(例,「町が空襲で焼けた」)。通过考察"有对自动词"无标记派生"被动"语义的过程,说明了日语动词词汇与"语态"范畴语义相关性的重要特征。并基于认知语言学范畴化的理论,探讨了日语"语态"现象以因果关系为动因,从原型的单一事件向边缘的复合事件扩展的机制,揭示了日语的"语态"是通过动词的形态变化,来表述认知突显的语法范畴。
姚艳玲
关键词:语态因果关系认知突显
日语“有对自动词”的句法语义研究被引量:4
2013年
日语的自动词他动词具有形态上的自他对应关系是其重要的特征。日语通过添加词缀来实现及物动词用法和不及物动词用法的转换。本文关注这种具有自他交替的词缀形态体现在语义、认知层面的功能与特性。以具有对应他动词形态的自动词("有对自动词")为考察对象,从词汇语义学和认知语言学的观点分析了"有对自动词"隐含致使行为,突显结果状态的语义结构,揭示了日语自动词截取因果链的结果事件部分予以编码的词汇化模式。
姚艳玲
关键词:句法语义结构因果链词汇化模式
基于外语教育视角的日语专业大学生跨文化交际能力调查研究被引量:18
2017年
本研究基于外语教育视角的跨文化交际理论,运用外语专业大学生跨文化交际能力自测量表从定量研究观点考察了日语专业大学生跨文化交际能力的现状。研究结果表明,日语专业大学生总体跨文化交际能力状态不十分理想(均值为3.10),在8个维度中,跨文化态度最高(3.99),语言能力最低(2.51);与英语专业相比在跨文化态度与跨文化意识等跨文化能力上还存在显著差异。据此本文提出日语专业在课程设置及教学活动中要有效地提高学习者的交际能力与跨文化能力。本研究为把握日语专业大学生的跨文化交际能力现状提供了理论依据。
姚艳玲
关键词:跨文化交际能力
日语“ヲ格+位移动词”句式成立的认知语法研究——以表示“路径”语义为中心被引量:1
2015年
本文基于认知语言学的观点,通过与デ格和ニ格表达式的对比,对表达路径语义的"ヲ格+位移动词"表达式的语义结构及事件结构特征进行了阐释。同一客观事件两种表达方式这一现象源于认知主体对同一认知框架内的不同部分发生了认知焦点的转移。"ヲ格+位移动词"表达式的认知焦点在于主体位移所形成的路径,而デ格和ニ格则分别突显的是位移动作发生的背景和归着点,语料中ヲ格与ニ格、デ格之间使用比例的差异,即多用ヲ格的使用状况也体现了日语位移动词的词汇化类型是动词框架语言这一类型学特征。
姚艳玲吴楠
关键词:转喻
共1页<1>
聚类工具0