您的位置: 专家智库 > >

杨柳青

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:西华大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇译学
  • 1篇译者
  • 1篇羽翼
  • 1篇生态翻译
  • 1篇生态翻译学
  • 1篇视域
  • 1篇多元系统论
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译学
  • 1篇大梦
  • 1篇大数据

机构

  • 2篇西华大学

作者

  • 2篇唐利平
  • 2篇杨柳青

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇英语广场(学...

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2016
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
羽翼渐丰,栖得一树——国内近三年生态翻译学研究综述被引量:1
2016年
该文采用文献检索法,对中国期刊网(CNKI)上近三年发表的生态翻译学的研究成果进行检索,主要对文献的类型、研究的主题、研究的焦点等进行了统计分析,通过实证数据发现生态翻译学当前的研究的热点、存在的问题及未来的发展趋势,研究希望描绘出当前生态翻译学研究的基本框架,促进生态翻译学更好地发展,能在翻译理论界稳栖一树,繁荣翻译事业。
杨柳青唐利平
关键词:生态翻译学大数据
多元系统论视域下译者翻译策略的选择——以林纾译作《李迫大梦》为例
2017年
埃文·佐哈尔提出的多元系统论认为,应该把翻译活动联系到更大的文化层次上加以探讨。本文以多元系统论为指导,通过分析林纾所处的多元文化系统,并结合对其译作《李迫大梦》的例证分析,旨在理清林纾在创作中所采用的翻译策略,解释其译作获得成功的原因。
杨柳青唐利平
关键词:多元系统论翻译策略
共1页<1>
聚类工具0