杨涛
- 作品数:9 被引量:16H指数:2
- 供职机构:西安外国语大学更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金陕西省哲学社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学艺术哲学宗教更多>>
- 多模态教学法对英语专业大学生写作焦虑和写作表现的影响研究
- 英语写作是语言学习的重要组成部分,它与学生的语言运用能力和逻辑思维能力密切相关。传统的写作教学更多地关注学生写作中的词汇和语法。这种教学方式既不能激励学生写作,也不能适应当今数字技术发展所创造的新的教学环境。因此,利用现...
- 杨涛
- 关键词:二语写作二语写作焦虑
- 知识翻译学视域下的中国传播学翻译史:反思与展望
- 2024年
- 译介输入渲染了中国传播学的知识底色,然而,中国传播学历史书写中翻译的“不在场”现象值得深思。对中国传播学翻译史研究现状的回顾与反思有助于明晰知识翻译学视域下中国传播学翻译史研究的方法与路径。在中国学科史中有效纳入知识学意义上的翻译视角可以揭示翻译对思想文化变迁的推动作用和被遮蔽的知识生长价值,成为翻译史研究中新的生长点。
- 杨涛梁真惠
- 关键词:中国传播学
- 可口可乐海报的多模态话语分析
- 2020年
- 商业海报是一种结合文字、图像、颜色和布局的多模式符号,改善平面商业海报的设计能激发观众产生消费者行为。文章利用多模态系统功能语言学,分析了可口可乐海报,从图片表征意义、互动意义以及组篇意义对商业海报进行了多方面的阐释。目前鲜有研究专门从多模态话语角度分析一家成熟公司或者企业的海报,然而海报的分析对于了解其背后的设计原因具有很重要的商业意义,并且对于了解成熟公司企业的发展也有很重要的借鉴意义。
- 杨涛
- 关键词:多模态话语分析商业海报可口可乐
- 叙事表象与深层编码:新概念印度电影跨文化传播策略研究被引量:3
- 2020年
- 提到印度电影,很多观众仍停留在"一言不合就尬舞"的刻板印象上。[1]然而,进入新世纪以来,以宝莱坞为代表的印度电影革新创作理念与运作机制,寻求全新的文化表述语境与传播策略,形成了鲜明的"新概念"印度电影风格,[2]跨文化传播影响力持续走高。
- 杨涛张建中
- 关键词:印度电影跨文化传播电影风格宝莱坞刻板印象
- 数字化时代文本阅读眼动控制模型研究
- 2020年
- 随着数字化时代的到来,手机阅读、电子阅读等开始逐渐成为年轻一代的主要阅读方式,无论是"读书"还是"读屏",阅读中视觉信息的获取都是通过眼睛运动来实现。通过实时追踪读者在阅读过程中的眼动轨迹来构建眼动控制模型,据此推断文本阅读中的认知加工过程,对进一步理解阅读的本质规律以及认识阅读方法论具有重要意义。
- 杨涛
- 关键词:文本阅读
- 新概念印度电影的跨文化传播策略被引量:2
- 2020年
- 新世纪以来,宝莱坞电影着力突破传统局限,革新电影创作理念,寻求全新文化表述语境,形成了鲜明的"新概念"印度电影风格,海外市场影响力持续提升。纵观中国电影市场,新概念电影近年来取得票房上骄人成绩的同时,也引起了业界、学界和普通观众的广泛关注。《三傻大闹宝莱坞》名列"豆瓣电影"有史以来最受欢迎电影排行榜第13位;①《摔跤吧!爸爸》2017年上映两月取得近13亿元人民币票房,创下内地电影市场非好莱坞进口片最高票房纪录。
- 杨涛张建中
- 关键词:进口片内地电影电影风格
- 浅析艺术类大学生心理问题及对策被引量:2
- 2014年
- 文章剖析当代艺术类大学生心理问题的基本特征及成因,探索解决艺术类大学生心理问题的新途径:普及心理健康知识,加大对心理问题的关注;加强队伍建设,提高心理咨询工作水平;结合校园文化活动,拓展心理教育工作面。
- 杨涛
- 关键词:艺术类大学生心理问题心理健康教育