贾琳琳
- 作品数:2 被引量:1H指数:1
- 供职机构:仲恺农业技术学院更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 翻译的“变”与“通”——论《苔丝》张谷若译本中的变译手法
- 2005年
- 在翻译的过程中因为语言本身的差异和一些特定的目标,对原文进行一些改动,反而会使译文更加流畅,使读者更能领略到原文的魅力.张谷若先生在<苔丝>的译本中运用了变译方法,即改译和阐译,使一问贴切传神,更体现了翻译过程的再创造性.
- 贾琳琳
- 关键词:《苔丝》翻译变译
- 加强语用教学,提高学生口语能力被引量:1
- 2006年
- 传统的课堂教学都是重视语法而忽视语用,这已成为学生口语能力提高的一个障碍。现在的语言教学越来越重视语用功能,为此美国的语言学家Grice提出了会话的合作原则,Leech等则进一步发展,提出了会话的礼貌原则。通过对部分口语语篇的语用分析可以看出,礼貌原则已成为成功交际的一条准绳。在课堂教学中有目的地培养学生的语用意识,可以使学生回避不礼貌的话语,从而使交际更为成功。
- 段国祥贾琳琳
- 关键词:语用学礼貌原则口语能力语言教学