您的位置: 专家智库 > >

李如义

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:青岛理工大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇原则性
  • 1篇再创造
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译标准
  • 1篇翻译实践
  • 1篇变通
  • 1篇变通性

机构

  • 1篇青岛理工大学
  • 1篇青岛远洋船员...

作者

  • 1篇江建利
  • 1篇李如义
  • 1篇刘俊峰

传媒

  • 1篇南通航运职业...

年份

  • 1篇2005
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
翻译实践的原则性与变通性
2005年
文章从对翻译定义多、乱的疑惑开始梳理,在分析了翻译及翻译学的性质后,指出了翻译定义的重要性和规范性,由此推论得出翻译的标准也应达成共识,以实现翻译理论的系统性。但由于译者在思维活动中的主观能动性,文化对应空缺问题和读者需求问题,译者不可能消极地遵守标准毫无变通。译者应根据实际的情况在必要时进行再创造,在翻译各影响因素间寻求平衡。
江建利李如义刘俊峰
关键词:翻译标准再创造
共1页<1>
聚类工具0