您的位置: 专家智库 > >

周远梅

作品数:15 被引量:32H指数:4
供职机构:广东药学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学化学工程艺术更多>>

文献类型

  • 14篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 9篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇化学工程
  • 1篇文学
  • 1篇艺术
  • 1篇历史地理

主题

  • 5篇英语
  • 5篇文化
  • 4篇教学
  • 3篇学习者
  • 3篇英语学习
  • 3篇英语学习者
  • 3篇中国英语
  • 3篇中国英语学习...
  • 3篇外语
  • 3篇写作
  • 2篇大学英语
  • 2篇电子邮件
  • 2篇学法
  • 2篇英语教学
  • 2篇邮件
  • 2篇语篇
  • 2篇语篇分析
  • 2篇文化背景
  • 2篇文化交际
  • 2篇写作模式

机构

  • 11篇广东药学院
  • 3篇广东药科大学
  • 1篇中山大学

作者

  • 15篇周远梅
  • 1篇何英团

传媒

  • 2篇广东药学院学...
  • 1篇大学英语
  • 1篇作家
  • 1篇电影文学
  • 1篇国外外语教学
  • 1篇昭通师范高等...
  • 1篇现代教育技术
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇广东教育学院...
  • 1篇中山大学学报...
  • 1篇远程教育杂志
  • 1篇湖北教育学院...
  • 1篇吉林省教育学...

年份

  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 4篇2006
  • 4篇2005
  • 1篇2004
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
“以学生为中心”教学法的研究综述被引量:1
2004年
传统的英语课堂大多都是以老师为中心。学生成为被动的吸收者。现在我们尝试一种“以学生为中心”的教学法目的是让学生能够熟练的掌握英语。事实上 ,学生也只是承担了本来属于他们的责任和义务。首先让学生了解自己的需要和性格特点 ,然后让他们参与制定该学什么 ,什么时候学 ,怎样学 ,最后用内外两种标准来自我评估。经过两年的尝试 ,已经初有成效。
周远梅
关键词:自我发现自我评估
比较中国英语学习者的两种写作模式
中国英语学习者面临的最大问题之一缺乏语言学习所必需的真实语境。为了弥补这种语境的短缺,提高学习者的交际技能和跨文化交际能力,本文尝试把外语学习者与英语本族语的人通过网络连接起来。  在中国南方的一所大学里,针对非英语专业...
周远梅
关键词:英语教学写作模式跨文化交际能力自主学习能力
从《他们眼望上苍》看郝斯顿眼中的上帝形象被引量:1
2011年
郝斯顿是美国20世纪哈雷姆文艺复兴时期重要的非裔美国女作家。本文试从神学的角度,把小说《他们眼望上苍》放在当时的历史语境中去考察作者眼中的上帝形象。结果发现她的信仰具有黑人基督教神学的特点——既属于基督教,又有别于白人基督教新教的思想,也就是说它是代表被压迫阶级的宗教。郝斯顿眼中的上帝是公义的、公平的、赐自由、拯救和永恒的。正是由于上帝的这些特质,使得人们相信上帝能够把黑人和女性从被压迫中解救出来。同时也发现,这部小说在很多方面也预示着女性神学的启蒙。
周远梅
关键词:《他们眼望上苍》黑人神学上帝
比较中国英语学习者的两种写作模式被引量:4
2008年
本文对中国大学生利用电子邮件与讲英语为本族语的交际对象进行互动交际和利用传统的纸和笔写作这两种二语写作模式进行了比较。通过对两组所抽样本在词汇、句法和篇章层面上的语篇分析,发现传统纸笔写作信息承载量大,注重形式上的连接,是典型的结果写作法;而利用电子邮件写作是在真实环境下的一种循环式互动交际过程,所写语言具有口语化、个性化、真实化的特点,更加注重对写作内容的挖掘和拓展。利用得当,电邮可以真正促进二语写作从结果写作向过程写作的转换。
周远梅
关键词:二语写作语篇分析电子邮件
语用翻译与“合作原则”被引量:5
2005年
语用翻译是一种跨文化的交际行为。译者一方面要对原文做出超越字面的理解领会;一方面又要把他的这种体验准确地传达给目标语的读者,让他们产生类似的感受。在这两个交际过程中,“合作原则”都起到非常重要的作用。
周远梅
关键词:语用翻译译者原文
从象征的角度诠释《盲点》被引量:2
2010年
从具体到抽象,从小事物到大事物,从感知到情感,象征修辞的魅力在影视艺术作品中具有非常深远的意义。本文从象征的角度对好莱坞新片《盲点》进行尝试性的探讨发现:盲点不仅是指橄榄球上的一个失守区,更是表明了人与人之间的彼此守护,因为每个人都有自己看不到的盲点。片中其他象征的运用表明了本片有着浓厚的基督教信仰。象征的巧妙运用正是该片获得成功的原因之一。
周远梅
关键词:基督教信仰
会通以求超胜——明末清初耶稣会士的文化观和翻译观被引量:1
2006年
明末清初耶稣会士带着西方先进的科学开始进入中国传道。为了让中国人相信天主教,传教士们首先采取了“文化适应”的策略,即主动融入中国主流的儒家文化,以期补充和超过儒家文化。反映在翻译策略上即是典型的以目的语文化为中心的“归化法”。在两种文化的会通融合过程中,掀起了中国翻译史上的第二次高潮。
周远梅
关键词:文化适应
国内外关于CMC与外语学习研究回顾被引量:3
2006年
CMC对外语学习影响深远。虽然是一个新兴的研究领域,但是却已经取得了初步的成果。特别是在网络语言特征和对学习者技能的提高等方面的研究。通过总结国内外在最近十多年来在这个领域的研究成果并提出一些新课题,以期对后续研究提供新的起点。
周远梅
关键词:CMC外语学习外语研究
探究式教学模式在大学英语教学中的应用研究被引量:9
2010年
文章以探究式教学模式在大学英语"Knowing Yourself"中的运用为例,通过对问题的提出,进而对整个探究式教学实践过程进行阐述,包括如何激发学生的探究欲望、设计有探究空间的问题、教师如何提供丰富多彩的学习课件等等,最后并就这次探究式学习的评价方式进行总结。
何英团周远梅
关键词:探究式教学模式探究欲望
跨文化交际中的又一轮冲突
2006年
文化差异通常都被认为是导致跨文化交际失败的主要原因。然而,了解和掌握了文化差异之后也未必完全能够克服冲突。新一轮和谐刚刚建立,又一轮的冲突再次兴起。原本帮助缓解冲突而建立的“文化定势”可能会导致新的冲突;“文化错位”现象也是不容忽视的。正确认识和对待这一轮的冲突对跨文化交际和外语教学都有鉴戒作用。
周远梅
关键词:文化差异跨文化交际文化冲突
共2页<12>
聚类工具0