您的位置: 专家智库 > >

谭玉梅

作品数:5 被引量:37H指数:3
供职机构:浙江教育学院外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 4篇英语
  • 2篇中国英语
  • 1篇学问
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译教学
  • 1篇中国式英语
  • 1篇中介语
  • 1篇理据
  • 1篇教学问题
  • 1篇教学问题与对...
  • 1篇基础英语
  • 1篇教学
  • 1篇高职
  • 1篇高职基础英语
  • 1篇高职英语
  • 1篇高职英语翻译...
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译教学
  • 1篇必然性
  • 1篇变体

机构

  • 4篇浙江教育学院

作者

  • 4篇谭玉梅
  • 3篇陈兰英

传媒

  • 1篇湖州师范学院...
  • 1篇浙江教育学院...
  • 1篇福建师大福清...
  • 1篇重庆职业技术...

年份

  • 3篇2008
  • 1篇2004
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
试析中国英语存在的必然性及其特征被引量:3
2008年
"中国英语"是以规范英语为核心的,用来表达中国特有的事物的一种使用型变体,是英语在中国使用的现实,是一种客观存在。中国英语存在具有必然性和合理性,其特点表现在语音、词汇、句法和语篇四个方面。
谭玉梅陈兰英
关键词:中国英语
中国式英语的特征及成因被引量:24
2004年
中国式英语是中国的英语学习者在英语习得过程中的一种中介语现象 ,在语音、语法和语用三个层面有区别于地道英语的特征 ,其成因包括语言迁移。
谭玉梅
关键词:中国式英语中介语
高职基础英语课程翻译教学问题与对策被引量:7
2008年
基础英语翻译教学是高职英语教学中的重要方面。文章先结合学生练习中出现的典型错误和问题,分析了高职英语翻译教学的现状,尤其是英译汉方面的问题。然后根据高职英语教学的特点,提出了高职英语翻译应遵循"忠实、准确、通顺"的原则和翻译教学的策略。教师要注重翻译理论讲解和基本技巧的训练相结合,结合语境和文化背景教授单词,提高阅读和写作水平,精心选择翻译材料,注重翻译练习点评,提高学生翻译水平。
陈兰英谭玉梅
关键词:高职英语翻译教学
“中国英语”及其存在理据探微被引量:1
2008年
"中国英语"是一种使用型变体,其以规范英语为核心,表达的是中国特有的事物。同时,它也不可避免受汉语影响,主要表现在语音、词汇、句法和篇章四个层面,具有系统性可接受性和规范性。"中国英语"具有产生和发展的合理性和必然性,对于中外交流和英语教学都有重要作用。
谭玉梅陈兰英
关键词:中国英语变体存在理据必然性
共1页<1>
聚类工具0