您的位置: 专家智库 > >

郑燕红

作品数:4 被引量:1H指数:1
供职机构:华侨大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学历史地理文学更多>>

文献类型

  • 2篇学位论文
  • 1篇期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 1篇地方志
  • 1篇译本
  • 1篇人际意义
  • 1篇情态
  • 1篇情态系统
  • 1篇文化
  • 1篇文化资源
  • 1篇公共
  • 1篇公共管理
  • 1篇公共管理视角
  • 1篇公共文化
  • 1篇公共文化建设
  • 1篇共享
  • 1篇共享服务
  • 1篇管理结合
  • 1篇管理视角
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译本
  • 1篇翻译
  • 1篇《卖花女》

机构

  • 3篇华侨大学

作者

  • 3篇郑燕红

传媒

  • 1篇青年与社会

年份

  • 2篇2019
  • 1篇2012
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
泉州市地方志文化资源共享服务问题研究
地方志文化作为中华文化的重要组成部分,特别是“盛世修志”的传统,促使国家开始投入更多人力、物力资源用于地方志工作。国家“十三五”规划中,第十六篇“加强社会主义精神文明建设”的专栏25“文化重大工程”第六项“中华典籍整理”...
郑燕红
关键词:地方志文化资源共享服务
文献传递
公共管理视角下的公共文化建设被引量:1
2019年
公共文化建设是公共管理体系的组成之一。公共文化建设的宗旨在于实现文化权利的平等归属,因而与公共管理相结合是一项自然选择。文章将从与公共管理相结合的重点、目前公共文化建设中的问题以及如何优化文化建设三方面进行阐述。
郑燕红
关键词:公共文化建设
《卖花女》汉译本之人际意义生成研究
翻译过程涉及作者,译者和译文读者的参与,它是人类重要而复杂的跨语际交际过程,其可从不同的角度加以研究,如文化研究及语言分析。随着翻译研究和现代语言学的发展,把系统功能语言学的观点应用于翻译研究使得这两学科得以结合,这将会...
郑燕红
关键词:人际意义情态系统《卖花女》翻译
文献传递
共1页<1>
聚类工具0