您的位置: 专家智库 > >

李丽

作品数:12 被引量:12H指数:2
供职机构:华北电力大学外国语学院英语系更多>>
发文基金:湖南省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字经济管理文学社会学更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇经济管理
  • 2篇文学
  • 1篇社会学
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学

主题

  • 4篇翻译
  • 3篇文化
  • 2篇隐喻
  • 2篇用事
  • 2篇机器翻译
  • 2篇激励性管制
  • 2篇HPSG
  • 1篇电子政务
  • 1篇谚语
  • 1篇依存语法
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学功能
  • 1篇政府
  • 1篇政府管制
  • 1篇政务
  • 1篇制衡
  • 1篇市场化
  • 1篇市政
  • 1篇市政公用

机构

  • 10篇长沙理工大学
  • 3篇中南大学
  • 2篇华北电力大学

作者

  • 12篇李丽
  • 3篇刘彬
  • 1篇祖利军
  • 1篇陈惠良

传媒

  • 4篇湖南医科大学...
  • 2篇教师
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇金融经济
  • 1篇外语与翻译
  • 1篇海外英语
  • 1篇邢台学院学报
  • 1篇湘南学院学报

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2009
  • 4篇2008
  • 2篇2007
  • 2篇2005
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
基于“顾客导向”理念构建我国税务部门电子政务
2007年
李丽
关键词:顾客导向电子政务顾客关系绩效评估体系外部顾客扁平化组织
我国市政公用事业市场化政府管制的定位——激励性管制被引量:2
2005年
在市政公用事业市场化浪潮中,理性定位政府管制,是市政公用事业市场化改革的关键所在。本文分析了我国市政公用事业市场化中政府实施激励性管制的理论依据和现实基础,指出市政公用事业市场化应与政府激励性管制相对接,并分析了激励性管制的基本要素。
李丽
关键词:市场化政府管制激励性管制
网络新词·隐喻·文化翻译被引量:3
2008年
词语是语言变化中最活跃的因素。随着社会科学技术的不断发展,大量英语新词层出不穷。网络技术的发展也源源不断地为英语注入新的活力。以隐喻的认知性质为前提,陈述英语新词的隐喻性以及新词所包含的文化因素,并强调这种文化因素在翻译网络新词中的重要性。
李丽
关键词:网络新词隐喻文化翻译
浅析基于依存语法的翻译软件词典的构建被引量:1
2005年
通过对目前流行的翻译软件雅信CAT-2.5和东方快车3000的分析.指出当今许多流行的翻译软件都是采用上下文无关语法(context-free grammar),实际上是一种纯粹基于统计的算法,采用的转换单位是词,这种方法产生的结果反映的是原语与译语词与词之间的关系,实质上只是起到一种电子辞典的作用。本文对基于依存语法构建翻译软件词典的过程进行了叙述,提出了可行性方案。
刘彬李丽
关键词:依存语法翻译软件词典
文化产业管理专业课程设置方案研究
2008年
本文从文化产业管理专业的教育目标体系出发,解析了我国文化产业经营管理人才能力应当具备文化视野、了解文化政策法规和现代产业经营意识三个方面的能力,分析了三个模块主要专业课程间的关系,最后提出文化产业管理专业的课程应设置相对应的三个课程模块。
李丽
关键词:文化产业管理
我国公用事业领域政府激励性管制的制衡机制研究
2008年
现代行政法的平衡论中制约机制与激励机制构建了公用事业领域激励性管制权力与权利制约的理论基础。而其制度依据在于激励性管制的权力和权利的制衡保障、程序制度保障、监督与救济制度。最后提出激励性管制的制衡机制是一个由立法主体、行政主体与市场主体三方制约所形成的权力-权利结构性均衡机制。
李丽
关键词:平衡论权力权利激励性管制
框架的互动性与翻译被引量:5
2009年
框架理论认为,人们对词义的理解不可能离开与该词有联系的相关知识。具体而言,在词、句子和文化层面上,都存在着框架互动的问题。以实例从这三个层面揭示词框架、句子框架、文化框架与翻译的关系,以期认识翻译的实质。
李丽祖利军
关键词:句子文化翻译
Dualism in Wordsworth's Lines Composed A Few Miles above Tintern Abbey
2014年
This paper aims at analyzing Tintern Abbey in light of dualism in the aspects of"nature and self"and"sense and sensibility". Nature is the background of self's emotional expression,and self can be distinctly observed under this peaceful and picturesque environment. As for sense and sensibility,Wordsworth tries to make balance between them and finally combines emotional sensibility with artistic form. The author of this paper tries to show that whether nature and self or sense and sensibility,the two different entities from the two aspects displayed in the poem interlace mutually and gradually come into a unified state in the end.
李丽陈惠良
关键词:WILLIAMWORDSWORTHDUALISM
机译的消歧策略被引量:1
2008年
本文描述Transtar 3.0和DFKC2003英汉翻译软件在自动剖析源语中名词词组出现的歧义并进行归纳总结;为了保证译文通顺,提高翻译质量,尽量避免歧义的产生,文章通过客观分析比较,指出HPSG在名词词组的自然语言处理过程有更易于形式化的优势,建议采用基于HPSG理论的消歧策略,以改进目前机译名词词组不太令人满意的现状。
刘彬李丽
关键词:机器翻译HPSG
《晋书》之“和”分类
2009年
孔子的儒家思想主张"中庸",这是孔子和谐观的一种表达。"和为贵",在处理国家、家庭、朋友之间的事务时都要"和",在个人的生活态度上"心平气和",不能太冒尖,也不能消极,要处理好"和"的一个尺度。"和"的思想是儒家重要的哲学范畴,由"和"凝聚而成的"和"文化更是中国传统文化的一个经典概念。鉴于此,对《晋书》中的"和"进行探究别具意义,有助于明晰"和"的文化存在。"和"字在《晋书》中出现频率很高,共出现954次。《晋书》中的"和"被分成了自然、生活、文学、科教、国家、宗教等类别。
李丽
关键词:《晋书》
共2页<12>
聚类工具0