许淑玲 作品数:13 被引量:11 H指数:2 供职机构: 浙江农业商贸职业学院 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 艺术 建筑科学 更多>>
话语层次语法教学实证研究 2011年 本研究的目的主要是将语法教学中单句层次的输入处理教学PI和意义型输出处理教学MOI扩展为话语层次,并由此得出扩展输入处理教学EPI和扩展输出处理教学EMOI。实证研究意在检测及比较PI、EPI、EMOI及无相关教学的教学效果,目标语法项目为英语一般过去时。实验结果表明:有必要驱策学生在话语层次的输入中理解语言形式的交际价值。 许淑玲关键词:话语 语法教学 跨文化交际研究及英语教学策略 被引量:2 2010年 本文通过跨文化交际障碍实例,分析了跨文化交际障碍产生的原因,同时,指出了培养跨文化非语言交际意识和能力的必要性,最后提出了如何培养学生跨文化交际的意识和能力以及英语教学策略。 许淑玲关键词:跨文化交际 跨文化非语言交际 英语教学 论《等待戈多》的“等待”主题 被引量:4 2009年 从"等待"主体的自我分裂、"等待"内在维度的破碎性及"等待"对象的不自明三个方面论述贝克特的《等待戈多》的"等待"主题,揭示出这部荒诞派戏剧代表作对现代世界、现代人的生存境遇及其精神危机深刻而敏锐的探索,反映了荒诞无所不在地把人桎梏于枷锁中。人在不断异化的过程中,"等待"也由传统意义上的外在行为状态固化为人的本质。 曾如刚 许淑玲关键词:荒诞 维吾尔语、汉语、英语相似性对习得第三语言英语介词的影响 被引量:2 2012年 近年来研究跨语言相似性对第三语言功能词产出影响的学者对第一、第二语言的作用持有不同看法。该文研究目的是验证跨语言相似性的权威研究者Ringbom的研究,他认为在第三语言功能词习得中,心理感知的是第二语言而不是第一语言。基于跨语言相似性理论,对维吾尔族学习者习得第三语言英语的跨语言影响做了研究:维吾尔族学习者习得第三语言英语介词在高水平组中主要受第二语言汉语影响,而不是第一语言影响;在低水平组中既受第二语言影响又受第一语言影响。而受前者影响远远大于后者。 许淑玲关键词:英语介词 运用电教手段 优化英语教学 2008年 多媒体在英语教学中有其独到的优势。本文分别探讨了多媒体在阅读、词汇、语法和写作教学过程中的运用效果和所取得的成效。但是现代教育技术仅仅是英语教学的辅助手段,合理运用,才能优化英语教学。 许淑玲关键词:现代教育技术 中等职业技术 英语教学 跨语言相似性对第三语言习得的研究(英文) 2012年 该文综述了跨语言相似性对第三语言习得影响的研究。学者们发现在跨语言相似性理论基础下,第一语言、第二语言对第三语言习得的影响程度持有不同观点,尤其是第三语言功能词的习得。大多数对遗传学上很近的三种语言相似性的影响研究,对没有亲缘关系的语言间跨语言相似性研究得很少。 许淑玲维吾尔语汉语英语介词对比 2012年 对英语、汉语和维吾尔语介词进行对比和研究,弄清三种语言介词在来源、分类、结构、功能、用法等方面的异同。 许淑玲关键词:维吾尔语 汉语 英语 介词 浅谈中国园林与中国画 2017年 中国园林与中国画同根同源,二者密不可分,又有一些区别,本文将浅谈中国园林和中国画,以及它们与西方园林、绘画的不同之处。 许淑玲关键词:中国园林 中国画 语料库在高职英语词汇教学中的运用 被引量:1 2011年 文中通过对高职学生英语学习现状进行分析,指出了语料库在高职英语词汇教学中具有的优势,并对语料库应用于课堂教学实践中的可行性进行了分析,同时提出了运用语料库进行词汇教学的方法。 许淑玲关键词:语料库 高职英语 英语词汇教学 Errors in Junior English Writing: Resources and Strategies 2013年 The research on the common errors in junior English writings reflects the categories of errors, resources of errors, and how to do with errors in effective ways. Errors are divided into two types: intralingual errors and interlingual errors. The research finds that Chinese junior students depend heavily on their native language in English writing and finds out some effective strate gies avoiding errors in writing. 许淑玲关键词:ENGLISH WRITING ERROR ERRORS