您的位置: 专家智库 > >

程乐

作品数:20 被引量:172H指数:8
供职机构:浙江大学外国语言文化与国际交流学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金国家自然科学基金更多>>
相关领域:政治法律语言文字文化科学自然科学总论更多>>

文献类型

  • 20篇中文期刊文章

领域

  • 9篇政治法律
  • 4篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文学
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 7篇法律
  • 5篇语料
  • 5篇语料库
  • 5篇语言
  • 4篇翻译
  • 3篇符号学
  • 2篇隐私
  • 2篇隐私权
  • 2篇英语
  • 2篇云计算
  • 2篇私权
  • 2篇体裁
  • 2篇互联网
  • 2篇化解
  • 2篇法律英语
  • 2篇大数据
  • 1篇动态对等
  • 1篇对等
  • 1篇对等研究
  • 1篇新闻

机构

  • 20篇浙江大学
  • 5篇浙江工商大学
  • 2篇浙江大学城市...
  • 1篇杭州商学院
  • 1篇南京大学
  • 1篇南京邮电大学
  • 1篇中国政法大学
  • 1篇工业和信息化...
  • 1篇中国法学会
  • 1篇中国通信学会
  • 1篇乔治敦大学
  • 1篇兰州财经大学

作者

  • 20篇程乐
  • 3篇宫明玉
  • 2篇张铤
  • 2篇章文君
  • 1篇马更新
  • 1篇王春晖
  • 1篇郑英龙
  • 1篇程乐
  • 1篇杨晓琳
  • 1篇陈婵
  • 1篇张慧玉
  • 1篇马庆凯
  • 1篇李俭

传媒

  • 4篇浙江大学学报...
  • 3篇浙江工商大学...
  • 2篇商业经济与管...
  • 2篇杭州商学院学...
  • 1篇东南文化
  • 1篇中国翻译
  • 1篇中州学刊
  • 1篇自然辩证法研...
  • 1篇政法论坛
  • 1篇浙江海洋学院...
  • 1篇中国社会科学...
  • 1篇中国电信业
  • 1篇南京邮电大学...

年份

  • 3篇2021
  • 3篇2020
  • 2篇2019
  • 2篇2018
  • 3篇2017
  • 4篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2004
  • 1篇2003
20 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
法律术语翻译原则的符号学诠释被引量:6
2017年
由于法律术语是法律概念的语言符号,法律术语翻译作为符号意义的转换与重构而兼具语言的符号性和法律的专业性。文章以符号学为理论基础,发现在法律术语制定、解释、翻译到接受整个过程中共实现了两次主动符内联系,并基于语义三角模型与翻译三角模型从符号表象、意义和符号解释角度解读了法律术语翻译五原则。此外,文章还发现语料库从微观角度研究翻译特征对法律术语翻译原则及法律翻译的探索具有指导与反哺意义。
程乐Graig Hoffman
关键词:法律术语翻译原则符号学语料库
基于语料库的外宣新闻话语效度研究——以People’s Daily Online体裁分析为例被引量:5
2019年
语料库量化分析发现,People’s Daily Online外宣新闻体裁具有强历时稳定性,具体表现为标题结构模式化,信息来源机构身份强化,事件描述宏观化、数据化,事件评论主观化等特点,倾向于构建强势传者,而受众则相对弱势。这种关系造成两种效应:一是在资源高度集中的信息传播中,双方关系虽不平等,但仍处于平衡状态,传播效度较强。但外宣受众参与不足会造成其对信息的相关性感受减弱,对此,可通过增加阅读引导性元素、事件描述的个体性事例、事件评论的社会性引语等策略提升传播效度。二是在资源开放程度较高的信息传播中,双方关系既不平等,也不平衡,传播效度较弱。对此,需通过弱化传者的机构身份、为受众提供发声和交流途径等策略满足受众对平等关系的诉求。
程乐陈程
关键词:DAILYONLINE量化统计
网络安全法律的符号学阐释被引量:5
2018年
基于自建语料库,研究发现信息(数据)是美国、中国和欧盟网络安全法律的核心规制对象。网络安全法律及其中的法律术语具有符号学时空性特点。一方面,美国、中国和欧盟在网络安全法律内容及其法律术语阐释方面存在空间性的差异,即在不同的司法管辖区,对网络安全法律以及同一法律术语存在不同的解释项;另一方面,法律术语作为语言符号具有时间性,规范现实空间的传统法律术语已不适应网络时代社会的发展,亟须对其进行重构以适用于网络空间。此外,社会发展、法的发展和各国互联网技术发展水平的不平衡性决定了网络安全法律移植的必要性,而在移植过程中,应充分考虑网络安全法律及其术语的空间性、本国国情以及国外法与本国法之间的兼容性。
程乐裴佳敏
关键词:符号学时空性语料库研究
解读民法典“隐私权和个人信息保护”被引量:12
2020年
围绕我国首部以“法典”命名的《中华人民共和国民法典》,深度分析与解读其人格权编第六章“隐私权和个人信息保护”各条款的立法目的与意义,内容包括自然人的隐私权、对侵害自然人隐私权行为的规制、个人信息定义的释义、处理个人信息的原则和条件、处理个人信息免责事由、个人信息主体的更正权与删除权、信息处理者的信息安全保障义务、国家机关以及承担行政职能的法定机构及其工作人员的保密义务等内容。
王春晖程乐
关键词:民法典人格权个人隐私个人信息
创业叙事研究述评与展望被引量:11
2017年
"语言转向"下的创业叙事研究直接以创业者的故事讲述及创业过程中的重要文本资料为研究对象,以新的理论框架与研究方法贡献于创业研究。文章系统回顾创业机会识别、资源获取、创新、制度创业及创业失败中的相关研究及其主要成果,以提炼创业叙事研究的发展脉络与研究主题演化,并综合述评叙事对创业研究的主要贡献,进而在剖析现有研究局限的基础上提出创业叙事研究的理论框架,展望主要研究议题及方向,以期在向中国创业研究界推介这一研究方法及理论框架的同时,为后续研究、尤其是中国情境下的创业叙事研究做铺垫。
张慧玉程乐
关键词:语言转向创业行为制度创业创业失败
从“以物为本”到“以人为本”的回归:国际遗产学界新趋势被引量:29
2019年
让文化遗产活起来,是我国文化遗产事业面临的机遇与挑战。国际遗产学界在这方面进行了大量探讨,跨学科、有反思性的研究潮流正在兴起。其总体特点是以人为本,对遗产的物质性与文化性进行整合思考,重新理解遗产,更加重视遗产发挥的作用。其研究主题包括遗产的再理论化、遗产价值、对遗产保护运动中忽视民众的偏颇进行反思、对世界文化遗产再思考等。国内遗产保护与利用应与时俱进,确立"以人为本"的理念,让遗产活起来,走出一条符合国情的文化遗产保护利用之路。
马庆凯程乐
关键词:以物为本遗产价值以人为本
技术治理的风险及其化解
2021年
进21世纪以来,随着互联网、物联网、大数据、云计算等信息通信技术(ICT)的快速发展,技术在公共治理领域得到了广泛应用。无论是发达国家,还是发展中国家,技术治理已成为全球范围内公共治理的发展趋势和普遍现象,中国也不例外。
张铤程乐
关键词:云计算大数据物联网公共治理互联网
技术治理的风险及其化解被引量:33
2020年
技术治理在创新公共治理方式、增进社会进步与福祉的同时,也存在技术自身安全隐患、公民权利易受侵犯、技术鸿沟不断扩大、治理权力过于集中与治理绩效陷内卷化等风险。技术存在赋权与约束的两面性、基层社会治理的避责避险考量、技术治理的化约主义行动逻辑和工具理性价值取向是技术治理风险的根源所在。对此,要在防范技术安全风险、促进技术发展进步的基础上,通过坚持以人为本、加强制度建设、加大社会支持和构建合作框架等路径彰显技术治理的价值理性,规范治理行为,弥合技术鸿沟,化解技术治理风险,推进技术治理的可持续发展。
张铤程乐
关键词:化解公共价值
数字经济等新兴领域的立法亟须强化
2021年
《中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划和2035年远景目标纲要》提出,要完善立法体制机制,加强重点领域、新兴领域、涉外领域立法,立改废释纂并举,完善以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系。2021年,中共中央发布的《法治中国建设规划(2020-2025年)》明确提出,要加强信息技术领域立法,及时跟进研究数字经济、互联网金融、人工智能、大数据、云计算等相关法律制度,抓紧补齐短板。
王春晖程乐
关键词:中国特色社会主义法律体系信息技术领域互联网金融云计算
英汉翻译不同语域下被动标记形式及语义韵变化中的“TransIationese”被引量:5
2016年
随着语料库翻译研究的发展,人们对翻译语言特征中的"translationese"所表现出的个性与共性特征有了更加深入的认识。本研究通过在语料库中对比考察英、汉两种翻译语言中的被动标记形式及其语义韵的变化特征,发现根据语域的不同,两种翻译语言中的被动标记既有各自的特点又有较为一致的表现。研究发现证明了translationese的个性与共性特征可以表现在形式和语义/语用两个方面,而且可以通过对语言形态和语义韵两方面的考察得以确定并互为佐证。
杨晓琳程乐
关键词:语义韵语料库英汉对比
共2页<12>
聚类工具0