您的位置: 专家智库 > >

高原

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:吉林师范大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇英译
  • 1篇英译汉
  • 1篇中词
  • 1篇空缺
  • 1篇互译
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译英
  • 1篇汉英互译
  • 1篇词汇
  • 1篇词汇空缺

机构

  • 1篇吉林师范大学

作者

  • 1篇李淑华
  • 1篇高原

传媒

  • 1篇英语教师

年份

  • 1篇2017
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
汉英互译中词汇空缺现象的成因与对策探究
2017年
从历史文化、风俗习惯、宗教信仰、价值观念等方面分析中英互译中词汇空缺现象的成因。将空缺词汇分为双语信息空白类词汇和文化内涵不对等类词汇。提出音译法、加注法和直译法、意译法等应对汉英互译中词汇空缺问题的对策。认为在处理词汇空缺现象的过程中,不能只追求速度而不求质量,而要遵循翻译的基本原则,尽可能还原原文的语义与风格,注重目的语的文化内涵。
高原李淑华
关键词:词汇空缺汉译英英译汉
共1页<1>
聚类工具0