您的位置: 专家智库 > >

黄刚

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:西南政法大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 1篇政治法律
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇业主
  • 1篇业主自治
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇社会
  • 1篇社会构建
  • 1篇婚姻法
  • 1篇法治
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇被动句

机构

  • 2篇西南政法大学
  • 1篇重庆邮电大学
  • 1篇中国社会科学...

作者

  • 2篇黄刚
  • 1篇朱涛
  • 1篇李欣

传媒

  • 1篇私法研究

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
《澳大利亚1961年婚姻法》中被动句的翻译
本文是一篇针对法律英语文本中被动句的翻译报告。被动句作为语言的基本句式结构,无论在中文还是英文篇章中都很常见。因此,在法律英语翻译实践中,被动句式翻译的好坏直接影响了整个译文的质量,进一步影响了读者对原文本的理解。译者收...
黄刚
关键词:英汉翻译翻译策略
文献传递
法治社会构建中的业主自治研究——基于重庆市渝北、沙坪坝等七区的调研报告
2016年
目次一、调查背景及意义二、存在的问题及原因分析三、解决方案的构想四、简单的结论一、调查背景及意义2014年3月,党的十八届四中全会发布了《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》(以下简称《决定》),将'建设社会主义法治国家'确立为'全面推进依法治国'的总目标。法律的权威源自人民的内心拥护和真诚信仰。
朱涛朱涛黄刚黄刚李欣谭世梅董涵
共1页<1>
聚类工具0