您的位置: 专家智库 > >

范萍萍

作品数:3 被引量:5H指数:2
供职机构:江苏省广播电视总台(集团)更多>>
相关领域:艺术语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇艺术
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇网络
  • 1篇新闻翻译
  • 1篇雄辩
  • 1篇译文
  • 1篇译文质量
  • 1篇中国对外传播
  • 1篇实名
  • 1篇实名制
  • 1篇事实胜于雄辩
  • 1篇手助
  • 1篇前行
  • 1篇外宣
  • 1篇外宣翻译
  • 1篇节目
  • 1篇节目监管
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译质量
  • 1篇版权

机构

  • 3篇江苏省广播电...
  • 2篇中国传媒大学
  • 1篇南京农业大学

作者

  • 3篇范萍萍
  • 2篇马莉英
  • 1篇王银泉

传媒

  • 2篇视听界
  • 1篇传播与版权

年份

  • 3篇2014
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
网络自制剧:多方推手助力前行被引量:2
2014年
2014年,爱奇艺、乐视、优酷土豆、搜狐视频等各大视频网站纷纷发力网络自制剧,竞争进入白热化。本文通过行业格局变动、版权费用催生自制潮、视频网站构建收视平台、政策助力四个方面,分析网络自制剧市场风生水起的原因。
范萍萍马莉英
关键词:版权
网络剧:规范与影响被引量:2
2014年
网络剧是网络视听节目的重要组成部分。2014年3月,国家新闻出版广电总局发布相关通知,针对网络剧出台细化管理方案,将对网络剧产生哪些影响?本文试图加以分析。
范萍萍马莉英
关键词:节目监管实名制
从国际软实力竞争看外宣新闻翻译的重要性被引量:1
2014年
当今世界,各国之间的竞争正在从以经济和科技为代表的综合国力竞争逐步转向文化软实力竞争,而软实力竞争在相当程度上是通过对外宣传形式来完成的。语言是传播的第一手段,也是国家软实力之一,对外宣传离不开翻译。对外宣传在从面向国内说服对象转向西方说服对象时,所要求的是一种"再构思"、"再表达"和"重构",而不是一般意义上的翻译。外宣翻译工作直接决定中国对外传播的效果。
范萍萍王银泉
关键词:外宣翻译新闻翻译中国对外传播译文质量事实胜于雄辩翻译质量
共1页<1>
聚类工具0