2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
林文琪
作品数:
2
被引量:0
H指数:0
供职机构:
厦门大学海外教育学院
更多>>
发文基金:
国家社会科学基金
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
会议论文
领域
2篇
语言文字
1篇
文化科学
主题
2篇
对外汉语
2篇
汉语
1篇
对外汉语教材
1篇
对外汉语教学
1篇
对外汉语教育
1篇
中餐菜名
1篇
中国菜
1篇
偏误
1篇
偏误分析
1篇
注释
1篇
文化
1篇
教育
1篇
教学
1篇
汉语教材
1篇
汉语教学
1篇
汉语教育
1篇
副词
1篇
菜名
1篇
传统文化
1篇
词汇
机构
2篇
厦门大学
作者
2篇
林文琪
传媒
1篇
国际汉语学报
1篇
第九届中文教...
年份
1篇
2014
1篇
2013
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从中餐菜名角度探讨中国菜命名类型及其对外汉语教学
名命名中,食材占据绝对优势,九层以上的菜名都突显了其使用的食材,便于食用者选择菜肴;其次菜名中多采用描述法,对该菜进行一个整体描述,立体展现菜肴的色、香、味等,吸引食用者;第三是烹饪法,烹饪法的出现让食用者、厨艺爱好者更...
林文琪
关键词:
对外汉语教育
词汇教学
传统文化
中餐菜名
对外汉语教材的副词注释模式初论——以“都”、“就”、“从来”、“往往”为例
2013年
对外汉语教学过程中,副词一直是汉语二语学习者的难点之一,考察中介语语料库,可以看出副词的使用频率和错误率较高,而教材中对副词的注释却较为单一。文章选取"都"、"就"、"从来"、"往往"等四个比较典型的副词进行具体研究,结合《博雅汉语》、《桥梁——实用汉语中级教程》、《现代汉语常用词用法词典》、《商务馆学汉语》等四种语料中副词注释模式的对比,对现有对外汉语教材中的副词注释模式进行分析,并初步构拟出适合汉语二语学习者的副词注释模式。
林文琪
关键词:
副词
偏误分析
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张