2024年12月3日
星期二
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
黄琦
作品数:
3
被引量:1
H指数:1
供职机构:
湖南商务职业技术学院
更多>>
发文基金:
湖南省教育厅科研基金
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
文化科学
更多>>
合作作者
陈艳
湖南商务职业技术学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
1篇
等值
1篇
中国古典
1篇
中国古典诗歌
1篇
诗歌
1篇
文化翻译
1篇
文化翻译观
1篇
文化翻译理论
1篇
线上教学
1篇
课程
1篇
技能型
1篇
技能型课程
1篇
教学
1篇
功能等值
1篇
古典
1篇
古典诗歌
1篇
翻译
1篇
翻译观
1篇
翻译理论
机构
2篇
湖南商务职业...
作者
2篇
黄琦
1篇
陈艳
传媒
1篇
湖南工业职业...
1篇
黑河学院学报
年份
1篇
2024
1篇
2015
共
3
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
文化翻译观视角下中国古典诗歌的模糊与翻译
被引量:1
2015年
苏珊·巴斯奈特的文化翻译观认为,诗歌翻译中文化的翻译应以原诗为依据,对原作形式的模仿和再现应以符合目的语的表达为前提,这为中国古典诗歌中模糊翻译的难题提供了理论依据。中国古典诗歌中模糊性的文化突显主要体现在文本结构的模糊和意义形态的不确定性,这造成古典翻译的困境。运用文化翻译理论,建构中国古典诗歌中模糊的翻译策略:模糊移植、模糊转换、模糊消除。
黄琦
关键词:
文化翻译理论
古典诗歌
功能等值
技能型课程线上教学质量评价指标体系构建研究
2024年
本文在分析技能型课程线上教学特点的基础上,提出了技能型课程线上教学质量评价指标体系的构建原则,并采用层次分析法构建了技能型课程线上教学质量评价指标体系,计算出了各指标的权重。最后通过分析指标权重,提出了提升技能型课程线上教学质量的建议。
黄琦
陈艳
关键词:
线上教学
技能型课程
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张