2024年12月15日
星期日
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
吴兰芳
作品数:
4
被引量:0
H指数:0
供职机构:
凯里学院
更多>>
发文基金:
贵州省教育厅高等学校人文社会科学研究项目
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
张世锋
凯里学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
1篇
大学教育
1篇
大学生
1篇
大学生毕业
1篇
大学生毕业论...
1篇
学生毕业论文
1篇
文质
1篇
写作
1篇
写作过程
1篇
论文写作
1篇
论文质量
1篇
教育
1篇
教育阶段
1篇
可理解性
1篇
翻译
1篇
翻译过程
1篇
毕业论文
1篇
毕业论文写作
机构
2篇
凯里学院
作者
2篇
吴兰芳
传媒
1篇
文教资料
1篇
现代语文(中...
年份
1篇
2018
1篇
2015
共
4
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
浅谈大学生毕业论文写作过程中存在的问题
2015年
引言 毕业论文写作是大学教育的重要内容之一,更是大学教育阶段学生学习的总结升华过程,也是大学教育的最终检验方式.然而,大学生毕业论文普遍存在论文质量低、创见不足、抄袭严重等问题.
吴兰芳
关键词:
毕业论文写作
大学生
写作过程
大学教育
教育阶段
论文质量
试论翻译的可理解性
2018年
翻译的可理解性一直是翻译及翻译质量评估中的核心问题,但在中国当前的翻译研究中一直没有引起翻译学者的重视。即使在翻译研究相对发达的欧美学界,这个问题也没有得到系统探讨。本文从翻译过程和翻译作品两个方面,为翻译的可理解性研究找到一条合理的途径,并为翻译实践各个环节的问题提出较为合理的优化措施。
吴兰芳
关键词:
翻译
可理解性
翻译过程
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张