您的位置: 专家智库 > >

王娟

作品数:7 被引量:5H指数:1
供职机构:西安交通工程学院更多>>
发文基金:陕西高等教育教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学电子电信轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 1篇电子电信
  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 2篇翻译
  • 1篇定语
  • 1篇对等
  • 1篇英语翻译
  • 1篇语料
  • 1篇数据挖掘
  • 1篇平行语料
  • 1篇专业英语
  • 1篇民办
  • 1篇民办高校
  • 1篇课程
  • 1篇课程考核
  • 1篇后置定语
  • 1篇交通运输
  • 1篇功能对等
  • 1篇汉译
  • 1篇汉译英
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译模型

机构

  • 3篇西安交通工程...

作者

  • 3篇王娟
  • 1篇尹艳艳
  • 1篇郝柯羡
  • 1篇胡仁青

传媒

  • 1篇知识经济
  • 1篇海外英语
  • 1篇电子设计工程

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2019
  • 1篇2018
7 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
创新创业视角下的民办高校课程考核研究被引量:1
2018年
本文以创新创业为视角,以提高民办高校教学质量为目的,以培养适应新时代人才为目标,首先对民办高校课程考核的现状进行分析。在此基础上,对课程考核方式进行研究,并提出行之有效的改革方案。最后,对课程考核的实施者——教师也提出了相应的要求。
王娟郝柯羡
关键词:创新创业民办高校课程考核
功能对等在交通运输专业英语后置定语中的应用被引量:1
2019年
英语后置定语常见于专业英语中,其形式多样,结构复杂。笔者以≤轨道交通运输与信号专业英语≥为例依据奈达的功能对等理论,利用前移法、分译法、合译法、综合法五种翻译策略来解决中的汉译常见问题,以期实现译文与原文之间最大程度的对等。
王雪王娟尹艳艳
关键词:汉译英功能对等翻译策略
基于数据挖掘的机器英语翻译模型研究被引量:2
2022年
为提升机器英语翻译的有效性、翻译精度以及机器翻译模型的邻域自适应能力,该文研究了基于数据挖掘的机器英语翻译模型。利用LDA模型挖掘平行语料内文本中的主题信息,利用词表上的多项式分布表示主题,判断文档集合内各文档主题所占比例,依据概率抽样主题相应词表的多项式分布获取具体单词,利用极大似然估计方法处理目标语言单语语料,并将平行语料作为训练目标,通过重要性采样以及全概率公式估计目标语言单语语料,建立机器英语翻译模型,选取束搜索方法采样获取估算期望值,实现英语语句翻译。模型测试结果表明,采用该模型翻译不同语料库内语句的语义信息的召回率高于96%,GLEU值高于58,邻域自适应能力较强。
王雪王娟胡仁青
关键词:数据挖掘翻译模型LDA模型平行语料
共1页<1>
聚类工具0