张明瑶
- 作品数:4 被引量:2H指数:1
- 供职机构:河北工业大学更多>>
- 相关领域:经济管理语言文字文化科学更多>>
- 希尔顿全球酒店管理集团英文官网汉译翻译报告--对比语言学理论视角下被引量:2
- 2016年
- 企业网站作为其外宣窗口,其内容翻译的重要作用不言而喻。选取希尔顿全球酒店管理集团英文官网为研究对象,以对比语言学为理论基础,从中英文语料库包括COCA和CCL等视角出发,对其英文官网进行汉译并从词汇和句法角度分析其翻译中遇到的问题和解决方法。为此,旨在分析得出一些中肯经验,为英文官网汉译的建设及我国企业外宣提供借鉴。
- 张明瑶晋艳
- 关键词:希尔顿汉译句法
- 高校英语培训和夏令营“三下乡”实践活动总结
- 2015年
- 以河北工业大学2013年外国语学院暑期社会实践作为基础,目的在于总结经验,分析得出其双重实践意义,以期更好地指导这类实践活动;研究方法为理论与实践相结合,在研究暑期社会实践数据的基础上,再次深入农村进行实地考察,最后分析数据,得出研究结果;同时借鉴国外大学生社会实践的经验和作用,从而了解自身不足,进一步提出相应的改进措施。以实践基础作为底子为立足点,在亲身经历过实践活动后对其意义和不足有更加深刻的了解。
- 张明瑶韩爱艳
- 关键词:大学生社会实践农村英语教学
- 天津市和平区及南开区旅游景点英译报告
- 随着中国国际地位的不断提高,天津,作为中国主要直辖市之一,以自身的魅力和深厚的文化底蕴吸引了越来越多的外国游客。因此,制作一本英文天津旅游手册对展示中国魅力,提升文化软实力有着十分重要的意义。 该翻译实践报告以笔者参与...
- 张明瑶
- 关键词:旅游文本翻译策略汉英翻译
- 文献传递
- 可口可乐广告语修辞应用及其汉译分析——语言交际理论视角下
- 2016年
- 美国可口可乐公司是全球最大的饮料公司,其商业上的成就绝对离不开其广告语的成功设计。从语言交际理论的视角出发,通过举例分析可口可乐公司广告语的修辞运用,并进行译汉。目的在于学习外国品牌广告的内容设计,以增强本国企业广告语的语言交际效果。语言交际理论强调语言的工具性作用,即语言为交流而生,这一工具性作用在广告英语中表现得最为淋漓尽致,广告最大的作用即鼓励消费者购买商品,故在语言交际理论的框架下分析可口可乐广告语的修辞和汉译具有显著的现实意义,另外做好可口可乐广告语汉译,也有利于为我国企业外宣提供一些借鉴意义,因为知己知彼才能百战百胜。
- 张明瑶晋艳
- 关键词:语言交际理论修辞汉译