您的位置: 专家智库 > >

刘致远

作品数:4 被引量:4H指数:1
供职机构:青岛大学文学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:文学文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 1篇学成
  • 1篇英译
  • 1篇英译问题
  • 1篇中华文化
  • 1篇社会
  • 1篇社会科学
  • 1篇社会科学成果
  • 1篇社会科学基金
  • 1篇社会科学基金...
  • 1篇四世同堂
  • 1篇文化
  • 1篇小说
  • 1篇小说创作
  • 1篇满族
  • 1篇媒体
  • 1篇科学基金
  • 1篇科学基金项目
  • 1篇老舍
  • 1篇兼及
  • 1篇国家社会科学...

机构

  • 2篇青岛大学

作者

  • 2篇魏韶华
  • 2篇刘致远

传媒

  • 2篇东方论坛(青...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
4 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
评《满族小说与中华文化》
2015年
关纪新的《满族小说与中华文化》(国家社会科学基金项目优秀结项成果,入选"国家哲学社会科学成果文库",社会科学文献出版社2014年出版。)首次对满族小说的成就进行了全面的梳理,将满族小说创作的总体情况与满族历史上的民族文化流变相联系加以考量,
刘致远魏韶华
关键词:小说创作中华文化满族国家社会科学基金项目社会科学成果国家哲学
“伦敦媒体经验”与老舍国家形象传播意识之建构——兼及《四世同堂》英译问题被引量:4
2016年
"伦敦媒体经验"指老舍寓居伦敦时期对弥漫于周围、无处不在的各种媒体的感知与经验,因为这些媒体超越了今天狭义的媒体概念,故称"泛媒体"。它关乎老舍一生的思想与创作。那些"泛媒体"中的负面中国形象书写对老舍的心灵构成了极深的精神创痛,促使他建构起最初的国家形象传播意识。在中国现代作家中,属老舍的异国经验最为丰富,也属老舍的国家形象传播意识最为清晰。这甚至直接影响到日后他在美国时期亲自参与的《四世同堂》英文翻译。
魏韶华刘致远
关键词:老舍国家形象
共1页<1>
聚类工具0