2024年12月17日
星期二
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
韩雪
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
供职机构:
南京理工大学泰州科技学院外语系
更多>>
相关领域:
文学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文学
主题
1篇
译本
1篇
译学
1篇
英译
1篇
英译本
1篇
生态翻译
1篇
生态翻译学
1篇
青衣
1篇
翻译
1篇
翻译学
1篇
《青衣》
机构
1篇
南京理工大学
作者
1篇
韩雪
传媒
1篇
江苏外语教学...
年份
1篇
2015
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
毕飞宇《青衣》英译本的生态翻译学解读
被引量:1
2015年
毕飞宇的中篇小说作品《青衣》在欧美文学批评界得到广泛赞誉,堪称中国当代文学作品译介的成功典范。著名汉语言文学翻译家葛浩文凭借其出色的语言能力、文化领悟力以及对翻译事业的热爱,为《青衣》赋予了新的生命,使这部优秀的中国当代文学新作最终跨越了文化的隔阂,为西方读者所接受。本文作者将从"生态翻译"这一理论视角出发,探讨葛浩文及其《青衣》英译本在特定的翻译生态环境中做出的适应性选择。
韩雪
关键词:
《青衣》
生态翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张