您的位置: 专家智库 > >

朱璇

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:深圳大学更多>>
相关领域:文学更多>>

合作作者

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学

主题

  • 1篇短歌
  • 1篇短歌行
  • 1篇游记
  • 1篇中国诗歌
  • 1篇诗歌
  • 1篇中外文化交流
  • 1篇迦梨陀娑
  • 1篇文化交流
  • 1篇文学
  • 1篇文学影响
  • 1篇美文
  • 1篇母题
  • 1篇歌行
  • 1篇国诗
  • 1篇《天问》
  • 1篇《短歌行》

机构

  • 2篇深圳大学

作者

  • 2篇郁龙余
  • 2篇朱璇

传媒

  • 1篇北方工业大学...
  • 1篇国际汉学

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
中印诗缘开新篇——印度狄伯杰《中国诗歌》评介被引量:1
2013年
中国与印度诗缘悠久。在中国,很早以来就流传"月兔"的故事。屈原《天问》里有"厥利为何,在顾菟在腹"的诗句。季羡林先生认为:"这种说法并不是国产,它是来自印度。"①印度学者查特吉(S.K.Chatterji)认为,迦梨陀娑《云使》的母题,受到中国文学影响。屈原有"愿寄言于浮云"之句,徐斡有"浮云何洋洋,愿因通我辞"之句。但是,这些都是由于意象或母题相同而引起的联想,两者之间的关系,尚缺乏真正可信的确证。比较可信的是曹孟德的《短歌行》,其中以朝露喻人生,"不仅袭用了康僧会《六度集经》的文句,而且袭用其譬喻文学的技巧"②。至近代,虽然泰戈尔等钟情中国诗歌,但他们一般阅读的都是中国诗歌的英文译本。
郁龙余朱璇
关键词:中国诗歌《短歌行》母题《天问》文学影响迦梨陀娑
季羡林美文游记与中外文化交流
2015年
季羡林是一位文化交流的倡导者、研究者与践行者,同时又是一位独树一帜的散文家。他的欧洲美文游记、印度美文游记、日韩美文游记、东南亚美文游记和非洲美文游记,记录了他的所见、所闻和所感。美文游记和文化交流互为映证,不仅令美文游记在隽永可味之余有了史料价值,而且使中外文化交流变得美妙和醇厚起来。
郁龙余朱璇
关键词:文化交流
共1页<1>
聚类工具0