杨小勇
- 作品数:9 被引量:14H指数:2
- 供职机构:明达职业技术学院外语系更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 浅析高职英语专业学生翻译能力的培养与提高被引量:5
- 2012年
- 针对高职英语专业学生翻译能力培养过程中存在的问题,提出通过培养职业型师资队伍、引进翻译工作坊教学方法、充分利用翻译实训平台和网络技术等举措来提高学生的翻译能力。
- 杨小勇
- 关键词:高职英语翻译能力翻译工作坊
- 民办高职院校公共英语教学现状与对策被引量:1
- 2006年
- 英语教学作为高职院校提升层次和培养现代技术应用型人才的重要标志,一直受到高度重视,并作为学生的综合素质之一来进行培养,然而,虽经多方努力,结果却不尽人意,普遍存在着效率低的状况。本文从生源、师资、教材及教学设施各方面分析公共英语教学状况.探究其效率低的原因与对策。
- 杨小勇
- 关键词:公共英语高职院校技术应用型人才民办英语教学教学状况
- 浅谈功能对等理论在商务英语翻译中的应用被引量:5
- 2012年
- 本文从功能角度出发,将功能对等理论运用于商务英语翻译中,并结合大量商务英语翻译实例系统分析了商务英语的语言功能和文体特点,研究了功能理论对商务英语翻译的实践指导意义,并此基础上提出了一些商务英语翻译原则、方法和技巧。
- 杨小勇
- 关键词:功能对等商务英语翻译
- 典型工作任务引领下的高职商务英语专业教学模式改革探析
- 2012年
- 高职商务英语专业教学注重以市场为导向,以职业技术工作领域或岗位(群)的技术应用能力和基本素质为主线,定位毕业生的业务规格,构建人才知识、能力、素质结构,制定适应市场需求的人才培养方案。本文作者就典型工作任务引领下的高职商务英语专业教学模式改革作一个简要探析。
- 杨小勇
- 关键词:商务英语教学模式
- 浅析英汉翻译中的文化差异因素被引量:2
- 2012年
- 东西方文化的差异一直是英汉翻译中存在的一大难题。英汉翻译受生活环境、历史、风俗习惯、宗教信仰等文化差异因素的影响。本文通过例证,指出译者在进行翻译时要提高文化差异意识,熟悉多种文化,灵活处理因文化背景不同而造成的交际障碍。
- 杨小勇
- 关键词:英汉翻译文化差异文化意识翻译策略
- 英汉互译中跨文化因素的策略研究
- 2012年
- 语言是文化的载体,不同的语言只有在充分了解了其文化背景后才能做到准确翻译,避免产生误解。该文分析了中西方文化背景方面的差异及跨文化因素对英汉翻译的影响,并在此基础上提出了跨文化翻译的方法和策略,使译文在各方面最大可能地与原文等值。
- 杨小勇
- 关键词:文化差异英汉翻译翻译策略
- 文化差异对商务英语翻译的影响被引量:1
- 2012年
- 中、英民族不同的历史和文化背景、风土人情、生活习惯使得英汉语言文化存在巨大的差异。从事商务英语翻译的人员必须了解、掌握这种文化差异,在从事商务英语翻译工作时适当使用一些翻译方法和技巧,减少文化差异对译文质量的影响,保证中、英商务交流顺畅。
- 杨小勇
- 关键词:文化差异商务英语
- 民办高职院校学生英语应用能力考试通过率低的对策
- 2006年
- 英语教学作为民办高职院校提升层次和培养现代技术应用型人才的重要标志,一直受到各类民办高职院校的高度重视和学生的青睐。民办高职院校一直将英语作为学生的综合素质之一来进行培养,英语应用能力考试更是受到其领导和英语教师的重视。然而,虽经多方努力,结果却不尽人意。通过率低一直困扰着民办高职院校的每一位英语教师。必须寻找探究低通过率的对策。
- 杨小勇
- 关键词:英语应用能力考试