您的位置: 专家智库 > >

朱丹

作品数:3 被引量:5H指数:1
供职机构:黑龙江大学西语学院更多>>
发文基金:全国教育科学“十二五”规划教育部重点课题黑龙江省高等教育教学改革工程项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇读写
  • 2篇读写一体
  • 2篇读写一体化
  • 2篇英语
  • 1篇性学
  • 1篇研究性
  • 1篇研究性学习
  • 1篇一体化课程
  • 1篇译写
  • 1篇英语专业
  • 1篇教师
  • 1篇教师发展
  • 1篇教学
  • 1篇教学模式
  • 1篇教学模式探究
  • 1篇高校英语
  • 1篇公示语
  • 1篇高校
  • 1篇爱护

机构

  • 3篇黑龙江大学

作者

  • 3篇朱丹

传媒

  • 2篇文教资料
  • 1篇黑龙江教育(...

年份

  • 1篇2020
  • 2篇2015
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
研究性学习对教师发展提出的新挑战——以英语专业读写一体化课程为例
2015年
有关研究性学习的研究多以学生为研究对象,然而任何教学活动都是教师与学生两个主体互动的过程,因此,兼具教学改革参与者、推动者、实施者等多重身份的教师的发展理应引起研究者的广泛关注。本文以英语专业读写一体化课程为例,以读写教学存在的主要问题为切入点,探析以研究性学习机制为途径的读写一体化教学对高校英语专业教师发展提出的新挑战。
朱丹
关键词:研究性学习读写一体化教师发展
公示语中“爱护”一词的译写:问题与启示
2020年
公示语英译忌盲目遵循中文字面意义、语义结构或句法结构,应以源语语境意义为解码前提,以目标语的语言规范进行编码,使目标语读者取得与源语读者尽可能接近的阅读效果。本文以《公共服务领域英文译写规范》“资料性附录”有关指示指令信息和服务信息英文译法示例中“爱护”一词的译写为例,探析公示语翻译中的问题及根源,从对英语国家现行公示语的引进与借鉴中寻找公示语英译的启示。
朱丹
关键词:公示语译写爱护
高校英语读写一体化教学模式探究被引量:5
2015年
如何有效提升学生的英语读写能力是英语学界探讨的主要问题。文章以高校英语专业读写分科课程形态所引发的弊端为切入点,通过探讨阅读与写作间的互动关系,重新审视读写教学的本质,指出推进读写一体化教学模式的必然性。
朱丹
关键词:读写一体化教学模式高校英语
共1页<1>
聚类工具0