2024年12月21日
星期六
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
严翼相
作品数:
2
被引量:10
H指数:1
供职机构:
江原大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
字音
2篇
韩国汉字音
2篇
汉字
2篇
汉字音
1篇
地名
1篇
英文
1篇
语言学
1篇
中古
1篇
中古音
1篇
日母
1篇
日母字
1篇
三国史
1篇
史记
1篇
轻唇音
1篇
现代方言
1篇
历史语言
1篇
历史语言学
1篇
古代汉字
1篇
古地名
1篇
古音
机构
2篇
江原大学
作者
2篇
严翼相
传媒
2篇
语言研究
年份
1篇
1997
1篇
1995
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
韩国古代汉字为中国上古音说
被引量:10
1997年
古代韩国汉字音是不分中国上古端系与章(照三)系的,韩国现存最早历史书《三国史记》〈地理志〉能证实这一点。古代韩国端系汉字音不仅反映“古无舌上音”,而且章系字也不像王力先生说的是舌上音,而是与端系一样,都为舌头音。根据这种现象以及其他韩语里的中国上古音的痕迹,本文还主张汉字在中国上古音时期已借用于古代韩语中。
严翼相
关键词:
韩国汉字音
中古音
《三国史记》
轻唇音
历史语言学
韩日汉字音中的上古知章系与喻日母字(英文)
1995年
研究中国历史语言学时,所谓域外方言即韩日越汉字音的价值并不亚于中国现代方言,域外方言与中国现代方言平常都被认为基于后期中古音。但是日本汉字音中的吴音读法和闽语白读是例外。这两种方言的音系比其他域外及中国方言反映更早的中国语音。比较现代韩日汉字音,这些看法并不是错误的。可是根据日本吴音比韩国汉字音反映更早期的中国语音的现象来认为古代日本人比古代韩国人先接受后通用汉字可能是不对的。现代韩日汉字音系的先后问题和实际使用汉字时期上先后并没有密切关系。这等于吴语是最早派生的中国方言而现代闽语(白读)比现代吴语反映早期中国语音。因此,本文用韩国古地名中通用的汉字来例证韩国古代汉字音比日本吴音反映更早期的中国语音。比如说,韩国现代汉字音把中古知系字念成塞擦音声母,即反映后期中古音。因为知系字在日本汉字音(吴音和汉音)本来被念成舌头音,因而有人认为日本汉字音比韩国汉字音表示更早期的中国语音,可是,在韩国古地名里,“知”“珍”等中古知系字和“旦”“顿”“吞”“突”等端系字通用。由此,我们可知道韩国古代汉字音不分中古知端系。这等于说明韩国古代汉字基于中国上古音。章系在韩国现代汉字音被念成塞擦音而在日本汉字音已经变成擦音。可是韩?
严翼相
关键词:
韩国汉字音
日母字
英文
古地名
现代方言
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张