您的位置: 专家智库 > >

胡曙中

作品数:1 被引量:93H指数:1
供职机构:上海外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇对比修辞
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞结构
  • 1篇修辞模式
  • 1篇修辞研究
  • 1篇文化
  • 1篇文化教育
  • 1篇教育
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化教育
  • 1篇话语模式

机构

  • 1篇上海外国语学...

作者

  • 1篇胡曙中

传媒

  • 1篇外国语

年份

  • 1篇1989
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
英汉对比修辞研究初探被引量:93
1989年
至少从亚里斯多德时代开始就已承认用对比的方法来表现语言项目之间的差异是一种有益的教学方法。这一方法的价值已被几代人所证明,而且它在语言分析方面所产生的作用也已毫无争议。正式从对比修辞的角度来研究阅读和写作的历史不长,美国的Robert Kaplan 大概可算这一领域的始祖。1966年他在“跨文化教育的文化思维模式”一文中假设:向美国学生(指英语本族学生)和外国学生教授阅读和写作的方法不应相同。这一教学方法上的差别主要是由于修辞性质上表现出来的文化差异所致。这一假设一提出,立即受到了广泛的重视,而且仅在从假设的提出迄今的二十多年内就已涌现出不少有趣的研究成果。综合这一领域内的研究。
Richard M.Coe胡曙中
关键词:修辞模式修辞结构对比修辞修辞研究跨文化教育话语模式
共1页<1>
聚类工具0