2024年12月18日
星期三
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
唐洁
作品数:
6
被引量:18
H指数:2
供职机构:
湘潭大学
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
理学
政治法律
更多>>
合作作者
舒奇志
湘潭大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
期刊文章
3篇
学位论文
领域
4篇
语言文字
1篇
政治法律
1篇
文学
1篇
理学
主题
3篇
译本
2篇
译者
2篇
红字
2篇
《红字》
1篇
电流变
1篇
电流变流体
1篇
氧化钛
1篇
意识形态
1篇
译者主体
1篇
译者主体性
1篇
译作
1篇
异化
1篇
异化策略
1篇
隐喻
1篇
英汉
1篇
英汉语
1篇
英汉语言
1篇
英译
1篇
英译本
1篇
语言
机构
6篇
湘潭大学
作者
6篇
唐洁
1篇
舒奇志
传媒
1篇
北京电子科技...
1篇
甘肃联合大学...
1篇
重庆交通大学...
年份
1篇
2016
1篇
2015
2篇
2007
2篇
2006
共
6
条 记 录,以下是 1-6
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
聚苯胺包覆二氧化钛二维纳米片的合成与性能研究
近年来,二氧化钛作为光电材料受到广泛关注。一方面,它本身具有一定的光催化性能,尤其是通过纳米化及各种形式的掺杂改性,二氧化钛类材料的光催化性能能得到了极大的改善,使得其在光催化领域具有独到的地位。另一方面,由于二氧化钛具...
唐洁
关键词:
二氧化钛
电流变流体
光催化性能
阐释学与文学翻译中的译者主体性——以《红字》两个中译本为例
译者作为翻译活动中最重要的因素之一,其主体性作用在很长一段时间内都被人们所忽视。在传统翻译理论中,译者往往被视为仆人或透明的玻璃。随着翻译研究的“文化转向”,译者的主体性开始得到应有的重视,并逐渐走向深入,有关译者主体性...
唐洁
关键词:
阐释学
文学翻译
译者
《红字》
中文译本
文献传递
从认知角度看英汉语言中时间的空间隐喻
被引量:10
2007年
时间概念是通过其他概念来认知的。认知语言学认为时间概念是由空间概念隐喻而来的。通过从认知的角度对比探讨英汉两种语言中有关时间的空间隐喻,说明隐喻在人类语言中的普遍性和各民族认知的共性。同时,隐喻概念因深受民族社会文化等因素的影响,也存在着一定的跨文化差异。
唐洁
关键词:
空间隐喻
英汉语言
从《红楼梦》两英译本看归化、异化策略对文化信息的处理
被引量:5
2006年
翻译实质是不同文化间的交流。翻译中对文化因素的处理一般分为主要以源语文化为归宿的“异化”和主要以目的语文化为归宿的“归化”。本文通过对中国古典名著《红楼梦》两个英译本的比较,分析评述了两位译者在传递不同背景的文化信息方面所采取的归化或异化的翻译策略和方法,以及由此对读者所产生的效果和在目的语文化中所起的作用的不同。本文的研究认为异化策略在保存源语文化特色和传播源语文化遗产方面显得更为有效。
唐洁
关键词:
异化
归化
红楼梦
著作权侵权纠纷中的诉前禁令制度
诉前禁令制度属于临时措施中的一种,对于知识产权的保护有着重要的意义。在解决因侵犯著作权而引发的纠纷时,诉前禁令制度应该得到有效的运用。虽说我国著作权侵权纠纷中的诉前禁令制度已经运行了十余载,但是仍旧存在着诸多问题。目前,...
唐洁
关键词:
著作权
侵权纠纷
诉前禁令
民事诉讼法
相同人物 不同形象——从《红字》两译本的文字处理看译者社会历史视野对译作的影响
被引量:2
2006年
意识形态概念宽泛,文章主要从社会历史的层面出发,通过比较和分析《红字》两译本中译者对词语的不同处理,就意识形态、尤其社会历史大背景如何通过译者影响文学翻译中的人物形象作一探讨,并谈到了翻译的历史性。
唐洁
舒奇志
关键词:
译者
意识形态
文字处理
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张