您的位置: 专家智库 > >

李懿

作品数:5 被引量:2H指数:1
供职机构:成都师范学院物理与工程技术学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇新文化
  • 1篇新文化运动
  • 1篇译学
  • 1篇异化
  • 1篇英语
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课程
  • 1篇英语课程教学
  • 1篇职业教育
  • 1篇汽车
  • 1篇汽车职业教育
  • 1篇汽车专业
  • 1篇专业英语
  • 1篇文化
  • 1篇文化词
  • 1篇文化运动
  • 1篇课程
  • 1篇课程教学
  • 1篇课程设置
  • 1篇教学

机构

  • 3篇成都师范学院

作者

  • 3篇李懿

传媒

  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇林区教学
  • 1篇科教导刊

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2013
5 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
浅谈汽车职业教育中汽车专业英语课程教学的改革被引量:1
2014年
本文从设置专业英语课程的必要性以及该门课程现存的问题出发,从师资队伍的重组,教材的改革,课程教学形式的改革,课程教学的项目化改革和实践教学基地的建设五个方面分析了职业教育中汽车专业英语课程教学的改革,最终使这门课程更具有实践性和职业性,旨在顺应市场的需求,使培养的学生更符合汽车市场的需求。
李懿
关键词:专业英语课程设置教学改革
从归化和异化论林语堂《浮生六记》译本中文化词的翻译被引量:1
2013年
本文主要研究林语堂先生《浮生六记》的中译英译本。重点从归化和异化的角度研究里面文化词的翻译。作者从这两种策略出发,由以下三个方面分析了译本中文化词的翻译:措词、成语和女子外貌描写词。
李懿
关键词:文化词归化异化
从五四时期到20世纪40年代我国译学思想概述
2014年
五四运动以后出现的中国新文学,在中国文学史上标志着一个非常重要的新时期。从形式到内容,从广度到深度,都超过了过去任何时代的文学变革,其产生的社会影响更是任何其他时代的文学无法与之比拟的。随着“五四”新文学运动的蓬勃发展,我国文学翻译事业也进入了翻译史上最辉煌的时期。
李懿
共1页<1>
聚类工具0